Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucinda Camareira
Lucinda, das Zimmermädchen
A
Lucinda
camareira
Lucinda,
das
Zimmermädchen
Era
a
moça
mais
ladina
War
das
schlaueste
Mädchen
Mais
formosa,
mais
brejeira
Das
schönste,
das
keckste
Do
café
da
Marcelina
Im
Café
von
Marcelina
De
maneira
graciosa
Auf
anmutige
Weise
Sobre
um
lindo
penteado
Über
einer
schönen
Frisur
Trazia
sempre
uma
rosa
Trug
sie
immer
eine
Rose
Cor
de
rosa
avermelhado
Von
rötlicher
Rosenfarbe
Eu
vivi
enfeitiçado
Ich
lebte
verzaubert
Por
aquela
feiticeira
Von
dieser
Zauberin
Que
airosamente
ligeira
Die
anmutig
und
flink
Servia
de
mesa
em
mesa
Von
Tisch
zu
Tisch
bediente
Tinha
feições
de
princesa
Sie
hatte
Züge
einer
Prinzessin
A
Lucinda
camareira
Lucinda,
das
Zimmermädchen
Primando
pela
brancura
Hervorstechend
durch
die
Weiße
Do
seu
avental
de
folhos
Ihrer
gerüschten
Schürze
Realçava-lhe
a
negrura
Betonte
sie
die
Schwärze
Encantadora
dos
olhos
Ihrer
bezaubernden
Augen
Nem
desgostos
nem
abrolhos
Weder
Kummer
noch
Dornen
Sofrera
desde
menina
Hatte
sie
seit
ihrer
Kindheit
erlitten
Que
apesar
de
libertina
Denn
obwohl
liederlich
Orgulhosa
e
perturbante
Stolz
und
beunruhigend
Do
velho
café
cantante
Des
alten
singenden
Cafés
Era
a
moça
mais
ladina
War
sie
das
schlaueste
Mädchen
Os
marialvas
em
tipoias
Die
Marialvas
in
Kutschen
Viniam
da
baixa
num
salto
Kamen
im
Sprung
aus
der
Unterstadt
Ver
a
mais
linda
das
jóias
Um
das
schönste
der
Juwelen
zu
sehen
Aos
cafés
do
Bairro
Alto
In
den
Cafés
des
Bairro
Alto
A
camareira
que
exalta
Das
Zimmermädchen,
das
begeistert
De
tão
singular
maneira
Auf
so
einzigartige
Weise
Era
amada
pela
cegueira
Wurde
geliebt
mit
der
Blindheit
Que
a
palavra
amor
requer
Die
das
Wort
Liebe
erfordert
Para
mim
era
a
mulher
Für
mich
war
sie
die
Frau
Mais
formosa
e
mais
brejeira
Die
schönste
und
keckste
Uma
noite
de
fim
de
ano
In
einer
Silvesternacht
Em
que
certo
cantador
Als
ein
gewisser
Sänger
Cantava
ao
som
do
piano
Zum
Klang
des
Klaviers
sang
Cantigas
feitas
de
amor
Lieder,
aus
Liebe
gemacht
Um
cigano
alquilador
Ein
Zigeuner,
ein
Pferdehändler
De
tez
bronzeada
e
fina
Mit
gebräunter
und
feiner
Haut
Por
afortunada
sina
Durch
glückliches
Schicksal
A
Lucinda
conquistou
Eroberte
Lucinda
E
para
sempre
a
levou
Und
nahm
sie
für
immer
mit
, Do
café
da
Marcelina
, Aus
dem
Café
von
Marcelina
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.