Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há
vários
amores
na
vida
Es
gibt
viele
Lieben
im
Leben,
Lindos
como
o
amor
perfeito
schön
wie
die
vollkommene
Liebe,
Belos
como
a
Vénus
querida
wunderschön
wie
die
geliebte
Venus.
De
tantos
que
a
vida
tem
Von
so
vielen,
die
das
Leben
bereithält,
Só
um
adoro
e
respeito
nur
eine
verehre
und
respektiere
ich:
É
o
santo
amor
de
mãe
Es
ist
die
heilige
Mutterliebe.
De
tantos
que
a
vida
tem
Von
so
vielen,
die
das
Leben
bereithält,
Só
um
adoro
e
respeito
nur
eine
verehre
und
respektiere
ich:
É
o
santo
amor
de
mãe
Es
ist
die
heilige
Mutterliebe.
Da
mulher
desventurada
Vor
der
unglückseligen
Frau,
Nesta
vida
ninguém
fuja
in
diesem
Leben
soll
niemand
fliehen.
Se
ela
acaso
um
filho
tem
Wenn
sie
zufällig
ein
Kind
hat,
Deixá-la
ser
desgraçada
lasst
sie
unglücklich
sein,
Porque
a
desgraça
não
suja
denn
das
Unglück
beschmutzt
nicht
O
santo
afecto
de
mãe
die
heilige
Zuneigung
einer
Mutter.
Deixá-la
ser
desgraçada
Lasst
sie
unglücklich
sein,
Porque
a
desgraça
não
suja
denn
das
Unglück
beschmutzt
nicht
O
santo
afecto
de
mãe
die
heilige
Zuneigung
einer
Mutter.
Minha
mãe
amor
em
preçe
Meine
Mutter,
Liebe,
ein
Gebet,
Eu
sinto
tão
bem
viver
ich
fühle
so
gut
dieses
Leben,
Esse
amor
que
ainda
me
invade
diese
Liebe,
die
mich
noch
immer
erfüllt.
Que
se
mil
anos
vivesse
Dass,
wenn
ich
tausend
Jahre
lebte,
Não
deixaria
morrer
ich
nicht
sterben
lassen
würde
Por
ti
a
minha
saudade
meine
Sehnsucht
nach
dir.
Que
se
mil
anos
vivesse
Dass,
wenn
ich
tausend
Jahre
lebte,
Não
deixaria
morrer
ich
nicht
sterben
lassen
würde
Por
ti
a
minha
saudade
meine
Sehnsucht
nach
dir.
Se
para
ser
homem
Jesus
Wenn
Jesus,
um
Mensch
zu
werden,
Precisou
que
uma
mulher
eine
Frau
brauchte,
O
desse
à
luz
deste
mundo
die
ihn
auf
diese
Welt
gebar,
O
amor
de
mãe
é
a
luz
so
ist
die
Mutterliebe
das
Licht,
Que
torna
o
nosso
viver
das
unser
Leben
verwandelt
Num
hino
de
amor
profundo
in
eine
Hymne
tiefer
Liebe.
O
amor
de
mãe
é
a
luz
So
ist
die
Mutterliebe
das
Licht,
Que
torna
o
nosso
viver
das
unser
Leben
verwandelt
Num
hino
de
amor
profundo.
in
eine
Hymne
tiefer
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salgado Armando Freire
Attention! Feel free to leave feedback.