Lyrics and translation Alfredo Marceneiro - Cabelo branco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabelo branco
Седые волосы
Amar
demais
é
doidice
Любить
слишком
сильно
— безумие,
Amar
de
menos,
maldade
Любить
мало
— злодеяние.
Amar
demais
é
doidice
Любить
слишком
сильно
— безумие,
Amar
de
menos,
maldade
Любить
мало
— злодеяние.
Rosto
enrugado
é
velhice
Морщинистое
лицо
— это
старость,
Cabelo
branco
é
saudade
Седые
волосы
— это
тоска.
Rosto
enrugado
é
velhice
Морщинистое
лицо
— это
старость,
Cabelo
branco
é
saudade
Седые
волосы
— это
тоска.
Saudades
são
pombas
mansas
Тоска
— это
кроткие
голуби,
A
que
nós
damos
guarida
Которым
мы
даем
приют,
Paraíso
de
lembranças
Рай
воспоминаний
Da
mocidade
perdida
О
потерянной
молодости.
Se
a
neve
cai
ao
de
leve
Если
снег
падает
легко,
Sem
mesmo
haver
tempestade
Даже
без
бури,
Se
a
neve
cai
ao
de
leve
Если
снег
падает
легко,
Sem
mesmo
haver
tempestade
Даже
без
бури,
O
cabelo
cor
da
neve
Волосы
цвета
снега
Às
vezes
não
é
da
idade
Иногда
не
от
возраста.
O
cabelo
cor
da
neve
Волосы
цвета
снега
Às
vezes
não
é
da
idade
Иногда
не
от
возраста.
Pior
que
o
tempo,
em
nos
pôr
Хуже,
чем
время,
которое
делает
A
cabeça
encanecida
Нашу
голову
седой,
São
as
loucuras
de
amor
Это
безумства
любви,
São
os
desgostos
da
vida
Это
горести
жизни.
São
as
loucuras
de
amor
Это
безумства
любви,
São
os
desgostos
da
vida
Это
горести
жизни.
Para
o
passado
não
olhes
Не
оглядывайся
в
прошлое,
Quando
chegares
a
velhinho
Когда
станешь
стариком,
Porque
é
tarde
e
já
não
podes
Потому
что
поздно
и
ты
уже
не
сможешь
Voltar
atrás
ao
caminho
Вернуться
назад.
Porque
é
tarde
e
já
não
podes
Потому
что
поздно
и
ты
уже
не
сможешь
Voltar
atrás
ao
caminho
Вернуться
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santos, Jose Raimundo Pereira Dos, Jose Felipe
Attention! Feel free to leave feedback.