Lyrics and translation Alfredo Marceneiro - O Natal do Moleiro
Que
noite
de
Natal
tristonha,
agreste
Что
Рождественская
ночь
tristonha,
т
De
neve
amortalhava-se
o
caminho
Снег
amortalhava
пути
O
vento
sibilava
do
nordeste
Ветер
северо-sibilava
Nas
frinchas
das
porta
do
moinho
В
рейки
нащельные
из
двери
мельницы
Sentada
à
velha
mó
já
carcomida
Сидя
на
старый
мельничный
жернов
уже
carcomida
Onde
incidia
a
luz
duma
candeia
Где
ей
светили
свет
думы
свечу
O
moleiro
de
barba
encanecida
Miller
борода
encanecida
Com
a
mulher
comia
a
parca
ceia
С
женой
съели
ужин,
парки
Próximo
do
moinho,
ouviu-se
em
breve
Недалеко
от
стана,
услышали
в
ближайшее
время
Uma
voz,
e
o
moleiro
abrindo
a
porta
Голос,
и
miller
открытие
двери
Viu
um
velhinho
todo
envolto
em
neve
Увидел
старик
все
завернутые
в
снег
Vergado
ao
peso
duma
esperança
morta
Vergado
весу
думы
надежда
мертва
Entrai,
meu
peregrino
da
desgraça
Войдите,
мой
пилигрим
гибели
Disse
o
moleiro
ao
pálido
ancião
- Сказал
мельник
в
бледно-старший
Aqui
não
há
dinheiro,
existe
a
graça
Здесь
нет
денег,
существует
благодать
De
haver
carinho,
piedade
e
pão
Быть
любовью,
благочестием
и
хлеб
Vinde
comer,
agasalhar-se
ao
lume
Идите
есть,
потеплее,
если
на
луме
Festejar
o
nascer
do
Deus
Menino
Отпраздновать
рождение
от
Бога,
Мальчик
Porque
a
vida
somente
se
resume
Потому
что
жизнь
не
сводится
только
Na
escravidão
imposta
pelo
destino
В
рабство
самим
назначения
E
então
o
velhinho,
numa
voz
sonora
И
тогда
старик,
голос,
звуковое
Pronunciou,
levando
as
mãos
ao
peito
Произнес,
что
приводит
руки
к
груди
Abençoado
seja
a
toda
a
hora
Благословен
все
время
Este
moinho
que
é
por
Deus
eleito
Это
мельница,
которая
является
Богом
избранного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Duarte, Alfredo Rodrigo Duarte
Attention! Feel free to leave feedback.