Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonho Dourado
Goldener Traum
Eu
tenho
um
sonho
doirado
Ich
habe
einen
goldenen
Traum,
Sonho
que
minha
alma
quer
Einen
Traum,
den
meine
Seele
begehrt,
Que
é
morrer
cantando
o
fado
Der
ist,
Fado
singend
zu
sterben,
Nos
braços
de
uma
mulher
In
den
Armen
einer
Frau.
É
morrer
cantando
o
fado
Fado
singend
zu
sterben,
Nos
braços
de
uma
mulher
In
den
Armen
einer
Frau.
Que
importa
que
digam
mal
Was
kümmert
es,
dass
sie
schlecht
reden
Do
meu
lirismo
romântico
Über
meinen
romantischen
Lyrismus
E
que
censurem
o
meu
pecado
Und
dass
sie
meine
Sünde
tadeln,
Amoroso,
sensual?
Liebevoll,
sinnlich?
Eu
só
desejo,
afinal
Ich
wünsche
mir
schließlich
nur
Uma
boca
rosicler
Einen
rosenfarbenen
Mund
Ou
então
ouvir
gemer
Oder
sonst
das
Stöhnen
zu
hören
A
guitarra
em
doce
anel
Der
Gitarre
in
süßem
Klang.
É
este
um
sonho
tão
belo
Dies
ist
ein
so
schöner
Traum,
Sonho
que
a
minha
alma
quer
Ein
Traum,
den
meine
Seele
begehrt.
As
mais
rudes
penitências
Die
härtesten
Bußen,
Que
a
sorte
me
pode
dar
Die
das
Schicksal
mir
auferlegen
kann,
É
não
poder
alcançar
Ist,
nicht
erreichen
zu
können
Do
amor
puras
essências
Der
Liebe
reine
Essenzen.
Assim
sofrendo
inclemências
So
unter
Unbilden
leidend,
Ao
ver-se
repudiado
Wenn
es
sich
verstoßen
sieht,
Meu
coração
magoado
Mein
verletztes
Herz,
Um
só
desejo
inspira
Inspiriert
nur
einen
Wunsch:
É
chorar
ao
som
da
lira
Ist,
zum
Klang
der
Lyra
zu
weinen,
É
morrer
cantando
o
fado
Ist,
Fado
singend
zu
sterben.
Morrer
dizendo
os
meus
versos
Sterben,
meine
Verse
sagend,
É
isto
que
peço
a
Deus
Das
ist
es,
was
ich
von
Gott
erbitte,
Envolvendo
os
olhos
meus
Meine
Augen
einhüllend
Num
sonhos
lindos
perversos
In
wunderschöne,
verruchte
Träume.
Beijos
de
lados
diversos
Küsse
von
verschiedenen
Seiten
Meu
ser
lascivo
requer
Verlangt
mein
lüsternes
Wesen,
E
quando
a
morte
vier
Und
wenn
der
Tod
kommt,
Gelar,
enfim,
o
meu
sangue
Um
endlich
mein
Blut
gefrieren
zu
lassen,
Eu
quero
expirar
em
sangue
Ich
will
verblutend
verscheiden
Nos
braços
de
uma
mulher
In
den
Armen
einer
Frau.
Eu
quero
expirar
em
sangue
Ich
will
verblutend
verscheiden
Nos
braços
de
uma
mulher
In
den
Armen
einer
Frau.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mouraria
Attention! Feel free to leave feedback.