Alfredo Marceneiro - Sonho Dourado - translation of the lyrics into German

Sonho Dourado - Alfredo Marceneirotranslation in German




Sonho Dourado
Goldener Traum
Eu tenho um sonho doirado
Ich habe einen goldenen Traum,
Sonho que minha alma quer
Einen Traum, den meine Seele begehrt,
Que é morrer cantando o fado
Der ist, Fado singend zu sterben,
Nos braços de uma mulher
In den Armen einer Frau.
É morrer cantando o fado
Fado singend zu sterben,
Nos braços de uma mulher
In den Armen einer Frau.
Que importa que digam mal
Was kümmert es, dass sie schlecht reden
Do meu lirismo romântico
Über meinen romantischen Lyrismus
E que censurem o meu pecado
Und dass sie meine Sünde tadeln,
Amoroso, sensual?
Liebevoll, sinnlich?
Eu desejo, afinal
Ich wünsche mir schließlich nur
Uma boca rosicler
Einen rosenfarbenen Mund
Ou então ouvir gemer
Oder sonst das Stöhnen zu hören
A guitarra em doce anel
Der Gitarre in süßem Klang.
É este um sonho tão belo
Dies ist ein so schöner Traum,
Sonho que a minha alma quer
Ein Traum, den meine Seele begehrt.
As mais rudes penitências
Die härtesten Bußen,
Que a sorte me pode dar
Die das Schicksal mir auferlegen kann,
É não poder alcançar
Ist, nicht erreichen zu können
Do amor puras essências
Der Liebe reine Essenzen.
Assim sofrendo inclemências
So unter Unbilden leidend,
Ao ver-se repudiado
Wenn es sich verstoßen sieht,
Meu coração magoado
Mein verletztes Herz,
Um desejo inspira
Inspiriert nur einen Wunsch:
É chorar ao som da lira
Ist, zum Klang der Lyra zu weinen,
É morrer cantando o fado
Ist, Fado singend zu sterben.
Morrer dizendo os meus versos
Sterben, meine Verse sagend,
É isto que peço a Deus
Das ist es, was ich von Gott erbitte,
Envolvendo os olhos meus
Meine Augen einhüllend
Num sonhos lindos perversos
In wunderschöne, verruchte Träume.
Beijos de lados diversos
Küsse von verschiedenen Seiten
Meu ser lascivo requer
Verlangt mein lüsternes Wesen,
E quando a morte vier
Und wenn der Tod kommt,
Gelar, enfim, o meu sangue
Um endlich mein Blut gefrieren zu lassen,
Eu quero expirar em sangue
Ich will verblutend verscheiden
Nos braços de uma mulher
In den Armen einer Frau.
Eu quero expirar em sangue
Ich will verblutend verscheiden
Nos braços de uma mulher
In den Armen einer Frau.





Writer(s): Mouraria


Attention! Feel free to leave feedback.