Alfredo Sadel - Caminos De Mi Tierra - translation of the lyrics into Russian

Caminos De Mi Tierra - Alfredo Sadeltranslation in Russian




Caminos De Mi Tierra
Дороги моей земли
Caminos de mi tierra, caminos de calor
Дороги моей земли, дороги зноя
Siempre se me esparraman en callecitas de sol
Всегда растекаются улочками солнца
Caminos de mi gente, de caña y esplendor
Дороги моего народа, тростника и великолепия
Se pierden en lo verde dentro 'e mi corazón
Теряются в зелени внутри моего сердца
Camino que me lleva a los toros colea'os
Дорога, что ведет меня к быкам на корриде
Senderito trigueño, por qué luces tan cansa'o
Смуглый тропинка, отчего ты так устала
Caminito hacia el mar, también subes montaña
Тропка к морю, ты и в горы поднимаешься
Vas pasando por ranchos, las quebradas y las sabanas
Минуешь ранчо, овраги и саванны
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах, ах
De noche, tanta estrellita tu cielo azul deja ver
Ночью столько звездочек твое синее небо являет
Parece que por mirarte se le fuesen a caer
Кажется, любуясь тобой, они вот-вот упадут
Sendero de Venezuela, quiero tu afán recorrer
Тропа Венесуэлы, хочу пройти твой путь
Hasta llegar a mis sueños, tu grandeza y mi querer
Достичь моих мечтаний, твоего величия и моей любви
Caminito del pobre, camino del obrero
Тропинка бедняка, дорога рабочего
No te conoce el rico que viaja para el extranjero
Не знает тебя богач, уезжающий за границу
Caminito de arena, de tierra o empedra'o
Тропка песчаная, земляная или мощеная
Ay, qué linda es mi patria, contigo la he camina'o
О, как прекрасна родина моя, с тобой я исходил её
Camino que llevaste el político al poder
Дорога, что привела политика к власти
Hoy vives olvidado del que vino a prometer
Ныне забыта тем, кто приходил обещать
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах, ах
De noche, tanta estrellita tu cielo azul deja ver
Ночью столько звездочек твое синее небо являет
Parece que por mirarte se le fuesen a caer
Кажется, любуясь тобой, они вот-вот упадут
Sendero de Venezuela, quiero tu afán recorrer
Тропа Венесуэлы, хочу пройти твой путь
Hasta llegar a mis sueños, tu grandeza y mi querer
Достичь моих мечтаний, твоего величия и моей любви
Camino de los Andes con tu alma enguerrillada
Дорога Анд с душою партизана
Te fuiste con Bolívar a pelear de Granada
Ты с Боливаром ушла воевать до Гранады
Algún día seguirás a la misma Argentina
Когда-нибудь достигнешь самой Аргентины
Cuando mi patria sea América hispana unida
Когда моя родина станет единой Испанской Америкой






Attention! Feel free to leave feedback.