Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminos De Mi Tierra
Дороги моей земли
Caminos
de
mi
tierra,
caminos
de
calor
Дороги
моей
земли,
дороги
зноя
Siempre
se
me
esparraman
en
callecitas
de
sol
Всегда
растекаются
улочками
солнца
Caminos
de
mi
gente,
de
caña
y
esplendor
Дороги
моего
народа,
тростника
и
великолепия
Se
pierden
en
lo
verde
dentro
'e
mi
corazón
Теряются
в
зелени
внутри
моего
сердца
Camino
que
me
lleva
a
los
toros
colea'os
Дорога,
что
ведет
меня
к
быкам
на
корриде
Senderito
trigueño,
por
qué
luces
tan
cansa'o
Смуглый
тропинка,
отчего
ты
так
устала
Caminito
hacia
el
mar,
también
subes
montaña
Тропка
к
морю,
ты
и
в
горы
поднимаешься
Vas
pasando
por
ranchos,
las
quebradas
y
las
sabanas
Минуешь
ранчо,
овраги
и
саванны
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах
De
noche,
tanta
estrellita
tu
cielo
azul
deja
ver
Ночью
столько
звездочек
твое
синее
небо
являет
Parece
que
por
mirarte
se
le
fuesen
a
caer
Кажется,
любуясь
тобой,
они
вот-вот
упадут
Sendero
de
Venezuela,
quiero
tu
afán
recorrer
Тропа
Венесуэлы,
хочу
пройти
твой
путь
Hasta
llegar
a
mis
sueños,
tu
grandeza
y
mi
querer
Достичь
моих
мечтаний,
твоего
величия
и
моей
любви
Caminito
del
pobre,
camino
del
obrero
Тропинка
бедняка,
дорога
рабочего
No
te
conoce
el
rico
que
viaja
para
el
extranjero
Не
знает
тебя
богач,
уезжающий
за
границу
Caminito
de
arena,
de
tierra
o
empedra'o
Тропка
песчаная,
земляная
или
мощеная
Ay,
qué
linda
es
mi
patria,
contigo
la
he
camina'o
О,
как
прекрасна
родина
моя,
с
тобой
я
исходил
её
Camino
que
llevaste
el
político
al
poder
Дорога,
что
привела
политика
к
власти
Hoy
vives
olvidado
del
que
vino
a
prometer
Ныне
забыта
тем,
кто
приходил
обещать
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах
De
noche,
tanta
estrellita
tu
cielo
azul
deja
ver
Ночью
столько
звездочек
твое
синее
небо
являет
Parece
que
por
mirarte
se
le
fuesen
a
caer
Кажется,
любуясь
тобой,
они
вот-вот
упадут
Sendero
de
Venezuela,
quiero
tu
afán
recorrer
Тропа
Венесуэлы,
хочу
пройти
твой
путь
Hasta
llegar
a
mis
sueños,
tu
grandeza
y
mi
querer
Достичь
моих
мечтаний,
твоего
величия
и
моей
любви
Camino
de
los
Andes
con
tu
alma
enguerrillada
Дорога
Анд
с
душою
партизана
Te
fuiste
con
Bolívar
a
pelear
de
Granada
Ты
с
Боливаром
ушла
воевать
до
Гранады
Algún
día
seguirás
a
la
misma
Argentina
Когда-нибудь
достигнешь
самой
Аргентины
Cuando
mi
patria
sea
América
hispana
unida
Когда
моя
родина
станет
единой
Испанской
Америкой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.