Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desvelo de Amor
Schlaflose Liebe
DESVELO
DE
AMOR
SCHLAFLOSE
LIEBE
Sufro
mucho
tu
ausencia
Ich
leide
sehr
unter
deiner
Abwesenheit,
No
te
lo
niego.
Das
leugne
ich
dir
nicht.
Yo
no
puedo
vivir
Ich
kann
nicht
leben,
Si
a
mi
lado
no
estás
Wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist.
Dicen
que
soy
cobarde,
Man
sagt,
ich
sei
ein
Feigling,
Que
tengo
miedo,
Dass
ich
Angst
habe,
De
perder
tu
cariño,
Deine
Zuneigung
zu
verlieren,
De
tus
besos
perder.
Deine
Küsse
zu
verlieren.
Yo
comprendo
que
es
mucho
Ich
verstehe,
dass
es
sehr
viel
ist,
Lo
que
te
quiero.
Wie
sehr
ich
dich
liebe.
No
puedo
remediarlo
Ich
kann
es
nicht
ändern,
¿Que
voy
a
hacer?
Was
soll
ich
tun?
Te
juro
que
dormir
casi
no
puedo
Ich
schwöre
dir,
ich
kann
kaum
schlafen,
Mi
vida
es
un
martirio
sin
cesar
Mein
Leben
ist
eine
endlose
Qual.
Mirando
tu
retrato,
me
consuelo
Dein
Bildnis
betrachtend,
tröste
ich
mich,
Vuelvo
a
dormir
y
vuelvo
a
despertar.
Ich
schlafe
wieder
ein
und
wache
wieder
auf.
Dejo
el
lecho
y
me
asomo
a
la
ventana
Ich
verlasse
das
Bett
und
schaue
zum
Fenster
hinaus,
Contemplo
de
la
noche
su
esplendor
Ich
betrachte
der
Nacht
ihre
Pracht.
Me
sorprende
la
luz
de
la
mañana
Mich
überrascht
das
Morgenlicht
En
mi
loco
desvelo
por
tu
amor
In
meiner
verrückten
Schlaflosigkeit
aus
Liebe
zu
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.