Lyrics and translation Alfredo Sadel - Farolito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FAROLITO-ALFREDO
SADEL
Фонарик-АЛЬФРЕДО
САДЕЛЬ
Farolito
que
alumbras
apenas
mi
calle
desierta,
Фонарик,
что
едва
освещаешь
мою
безлюдную
улицу,
Cuántas
veces
me
has
visto
llorando
Как
часто
ты
видел,
как
я,
рыдая,
Llamar
a
tu
puerta.
Стучусь
в
твою
дверь.
Sin
llevarle
más
que
una
canción,
Принося
с
собой
лишь
песню,
Un
pedazo
de
mi
corazón,
Частичку
своего
сердца,
Sin
llevarle
más
nada
que
un
beso
Принося
с
собой
лишь
поцелуй,
Friolento
y
travieso,
amargo
y
dulzón.
Холодный
и
игривый,
горький
и
сладкий.
Farolito
que
siempre
recuerdas
mi
tierra
lejana,
Фонарик,
что
вечно
хранишь
воспоминания
о
моей
далекой
родине,
Tú
me
viste
cantar
en
la
noche
al
pie
de
su
ventana,
Ты
видел,
как
я
пел
в
ночи
у
подножия
её
окна,
Tú
supiste
alumbrar
mi
ilusión,
Ты
знал,
как
осветить
мою
мечту,
Con
tu
luz
me
bañé
el
corazón.
В
твоем
свете
я
омыл
свое
сердце.
Farolito
que
guardas
un
beso,
Фонарик,
что
несёшь
в
себе
поцелуй,
Friolento,
travieso,
amargo
y
dulzón.
Холодный,
игривый,
горький
и
сладкий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramón González Bastida
Attention! Feel free to leave feedback.