Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madre
mía,
mamaíta
Meine
Mutter,
Mama
Cómo
sabes
siempre
darme
sin
pedir
Wie
du
immer
gibst,
ohne
dass
ich
bitte
Junto
a
ti
soy
feliz
Bei
dir
bin
ich
glücklich
Todo
el
perdón
de
tu
vida
es
para
mí
All
deine
Vergebung
im
Leben
gilt
mir
Hoy
recuerdo
cuando
tú
llorabas
Heut
denk
ich
zurück,
als
du
geweint
hast
Un
día
triste
de
nuestro
ayer
An
einem
traurigen
Tag
unserer
Vergangenheit
Cómo
sin
saber
te
acompañaba
Wie
ich
unwissend
dir
beistand
Con
lagrimitas
de
mi
querer
Mit
Tränchen
meiner
Zuneigung
Madre
mía,
mamaíta
Meine
Mutter,
Mama
Sabes
tú
que
eres
mi
único
rincón
Du
weißt,
du
bist
meine
einzige
Zuflucht
Pídeme,
bendíceme
Bitt
für
mich,
segne
mich
Quiero
darte
la
felicidad
Ich
möchte
dir
Freude
schenken
Hoy
recuerdo
cuando
tú
llorabas
Heut
denk
ich
zurück,
als
du
geweint
hast
Un
día
triste
de
nuestro
ayer
An
einem
traurigen
Tag
unserer
Vergangenheit
Cómo
sin
saber
te
acompañaba
Wie
ich
unwissend
dir
beistand
Con
lagrimitas
de
mi
querer
Mit
Tränchen
meiner
Zuneigung
Madre
mía,
mamaíta
Meine
Mutter,
Mama
Sabes
tú
que
eres
mi
único
rincón
Du
weißt,
du
bist
meine
einzige
Zuflucht
Cúrame,
sálvame
Heil
mich,
rette
mich
Tengo
roto
el
corazón
Mein
Herz
ist
gebrochen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dieter Bohlen
Attention! Feel free to leave feedback.