Alfredo Sadel - Por Si No Te Vuelvo a Ver - translation of the lyrics into Russian

Por Si No Te Vuelvo a Ver - Alfredo Sadeltranslation in Russian




Por Si No Te Vuelvo a Ver
На случай, если я тебя больше не увижу
No si el alejarme me enloquece
Не знаю, сводит ли меня с ума разлука,
Y por eso habré venido por un último adiós
И, может, потому пришёл я проститься в последний раз.
Yo no quiero con ello entristecerte
Не хочу тебя печалить этим,
Pues que es un martirio para los dos
Ведь знаю, это мука для нас обоих.
He venido a decirte únicamente
Я пришёл сказать тебе лишь одно:
Que aunque viva muy lejos, jamás te olvidaré
Что хоть буду жить далеко, тебя не забуду никогда.
Que tu imagen la he grabado en mi mente
Твой образ в памяти запечатлел я,
Y que a cual os días santos, te adoraré
И словно в дни святые, тебя я буду чтить.
Tú, la de los ojazos negros
Ты, с твоими чёрными очами,
La de boca tan bonita
С таким прекрасным ртом,
La de tan chiquito pie
С такими маленькими ножками,
Tú, la que eres tan orgullosa
Ты, такая гордая,
Por saber que eres hermosa
Потому что знаешь, что прекрасна,
No me dejes de querer
Не переставай меня любить.
Tú, la que al hablar tiene el dejo
Ты, чья речь хранит отзвук
De la tierra que ahora dejo
Земли, что покидаю я,
Para quizás no volver
Чтобы, быть может, не вернуться.
Deja que con ilusión loca
Позволь с безумной надеждой
Te de un beso en esa boca
Поцеловать тебя в эти уста
Por si no te vuelvo a ver
На случай, если больше не увижу.
En el fondo de mi alma he levantado
В глубине души своей воздвиг я
Un castillo de amores tan sólo para ti
Замок любви лишь для тебя одной.
Es un sueño que he visto realizado
Это мечта, что стала явью,
Y ahora todo mi anhelo es verte allí
И всё моё стремленье - видеть тебя там.
Mas si acaso el destino nos separa
Но если вдруг судьба нас разлучит
Y tu corazón cambiara de modo de sentir
И твоё сердце изменит свои чувства,
El castillo de amor que he levantado
Замок любви, что воздвиг я,
Me servirá de albergue para morir
Станет мне приютом, чтобы умереть.
Tú, la de los ojazos negros
Ты, с твоими чёрными очами,
La de boca tan bonita
С таким прекрасным ртом,
La de tan chiquito pie
С такими маленькими ножками,
Tú, la que eres tan orgullosa
Ты, такая гордая,
Por saber que eres hermosa
Потому что знаешь, что прекрасна,
No me dejes de querer
Не переставай меня любить.
Tú, la que al hablar tiene el dejo
Ты, чья речь хранит отзвук
De la tierra que ahora dejo
Земли, что покидаю я,
Para quizás no volver
Чтобы, быть может, не вернуться.
Deja que con ilusión loca
Позволь с безумной надеждой
Te de un beso en esa boca
Поцеловать тебя в эти уста
Por si no te vuelvo a ver
На случай, если больше не увижу.





Writer(s): Maria Grever


Attention! Feel free to leave feedback.