Lyrics and translation Alfredo Sadel - Sadel Canta a los Panchos (Potpurri: Rayito de Luna, Sin Ti, No Me Quieras Tanto, Contigo)
Sadel Canta a los Panchos (Potpurri: Rayito de Luna, Sin Ti, No Me Quieras Tanto, Contigo)
Sadel Sings to the Panchos (Medley: Moonbeam, Without You, Don't Love Me So Much, With You)
Como
un
rayito
de
luna
Like
a
ray
of
moonlight
Entre
la
selva
dormida
Among
the
sleeping
jungle
Así
la
luz
de
tus
ojos
So
the
light
of
your
eyes
Ha
iluminado
mi
pobre
vida
Has
illuminated
my
poor
life
Tú
diste
luz
al
sendero
You
gave
light
to
the
path
En
mi
noche
sin
fortuna
In
my
night
without
fortune
Iluminando
mi
cielo
Illuminating
my
sky
Como
un
rayito
claro
de
luna
Like
a
bright
ray
of
moonlight
Sin
ti
no
podré
vivir
jamás
Without
you,
I
will
never
be
able
to
live
Ni
pensar
que
nunca
más
estarás
junto
a
mí
Nor
think
that
you
will
never
be
with
me
again
Sin
ti
qué
me
puede
ya
importar
Without
you,
what
can
matter
to
me
Si
lo
que
me
hace
llorar
está
lejos
de
aquí
If
what
makes
me
cry
is
far
away
from
here
Sin
ti
no
hay
clemencia
en
mi
dolor
Without
you,
there
is
no
mercy
for
my
pain
La
esperanza
de
mi
amor
te
la
llevas
al
fin
The
hope
of
my
love
you
finally
take
away
Sin
ti
es
inútil
vivir
Without
you,
it
is
useless
to
live
Como
inútil
será
el
quererte
olvidar
Just
as
it
will
be
useless
to
forget
you
Ay
amor
ya
no
me
quieras
tanto
Darling,
don't
love
me
so
much
Ay
amor
no
sufras
más
por
mí
Darling,
don't
suffer
for
me
anymore
Si
nomás
puedo
causarte
llanto
If
I
only
make
you
cry
Ay
amor
olvídate
de
mí
Darling,
forget
me
Tus
besos
se
llegaron
a
recrear
aquí
en
mi
boca
Your
kisses
came
to
play
in
my
mouth
Llenando
de
ilusión
y
de
pasión
mi
vida
loca
Filling
my
crazy
life
with
passion
and
illusion
Las
horas
más
felices
de
mi
amor
fueron
contigo
The
happiest
hours
of
my
love
were
with
you
Por
eso
es
que
mi
alma
siempre
extraña
el
dulce
alivio
That's
why
my
soul
always
misses
the
sweet
relief
Te
puedo
yo
jurar
ante
un
altar
mi
amor
sincero
Before
an
altar,
I
can
swear
to
you
my
sincere
love
A
todo
el
mundo
le
puedes
contar
que
sí
te
quiero
You
can
tell
the
whole
world
that
I
do
love
you
Tus
labios
me
enseñaron
a
sentir
lo
que
es
ternura
Your
lips
taught
me
to
feel
what
tenderness
is
Y
no
me
cansaré
de
bendecir
tanta
dulzura
And
I
will
never
tire
of
blessing
such
sweetness
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.