Lyrics and translation Alfredo Sadel - Tomo y Obligo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomo y Obligo
I Drink and I Swear
TOMO
Y
OBLIGO-ALFREDO
SADEL
I
DRINK
AND
I
SWEAR-ALFREDO
SADEL
Tomo
y
obligo,
mándese
un
trago
I
drink
and
I
swear,
have
a
drink
Que
necesito
el
recuerdo
matar.
That
I
need
to
kill
the
memory.
Sin
un
amigo,
lejos
del
pago,
Without
a
friend,
far
from
home,
Quiero
en
su
pecho
mi
pena
volcar.
I
want
to
pour
out
my
troubles
on
his
chest.
Beba
conmigo,
y
si
se
empaña
Drink
with
me,
and
if
my
voice
becomes
hoarse
De
vez
en
cuando
mi
voz
al
cantar
From
time
to
time
when
I
sing,
No
es
que
la
llore
porque
me
engaña,
It's
not
that
I'm
crying
because
she
cheated
on
me,
Yo
se
que
un
hombre
no
debe
llorar.
I
know
that
a
man
should
not
cry.
Si
los
pastos
conversaran
esta
pampa
le
diría
If
the
grasslands
could
talk,
this
plain
would
tell
her
Con
que
fiebre
la
quería,
de
que
modo
la
adore.
With
what
fever
I
loved
her,
how
I
adored
her.
Cuantas
veces
de
rodillas,
tembloroso,
How
many
times
on
my
knees,
trembling,
Yo
me
he
hincado
I've
prostrated
myself
Bajo
el
árbol
deshojado
donde
un
día
la
bese.
Beneath
the
leafless
tree
where
one
day
I
kissed
her.
Y
hoy
al
verla
envilecida,
a
otros
brazos
entregada,
And
today
to
see
her
degraded,
given
to
other
arms,
Fue
pa'mi
una
puñalada
y
de
celos
me
cegué.
Was
a
stab
in
the
heart
for
me
and
I
was
blinded
with
jealousy.
Y
le
juro,
todavía
no
consigo
convencerme
And
I
swear,
I
still
can't
convince
myself
Como
pude
contenerme
y
ahí
nomás
no
la
mate.
How
I
was
able
to
contain
myself
and
not
kill
her
right
there.
Tomo
y
obligo,
mándese
un
trago
I
drink
and
I
swear,
have
a
drink
De
las
mujeres
mejor
no
hay
que
hablar.
It's
better
not
to
talk
about
women.
Todas,
amigos,
dan
un
mal
pago
All,
my
friends,
are
a
bad
bargain
Y
hoy
mi
experiencia
lo
puede
afirmar.
And
my
experience
today
can
confirm
it.
Siga
un
consejo,
no
se
enamore
Take
my
advice,
don't
fall
in
love
Y
si
una
vuelta
le
toca
hocicar,
And
if
one
day
you
happen
to
fall
on
your
face,
Fuerza
canejo,
sufra
y
no
llore
Strength,
man,
suffer
and
don't
cry
Que
un
hombre
macho
no
debe
llorar.
That
a
manly
man
should
not
cry.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romero, Gardel
Attention! Feel free to leave feedback.