Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vereda Tropical
Тропическая тропинка
VEREDA
TROPICAL-ALFREDO
SADEL
& EYDIE
GORME
ТРОПИЧЕСКАЯ
ТРОПИНКА
- АЛЬФРЕДО
САДЭЛЬ
И
ЭЙДИ
ГОРМЕ
Voy
por
la
vereda
tropical
Иду
я
по
тропической
тропинке,
la
noche
plena
de
quietud
Ночь
полна
тишины,
con
su
perfume
de
humedad.
И
влажный
аромат
её
пьянит.
En
la
brisa
que
viene
del
mar,
В
морском
ветерке,
se
oye
el
rumor
de
una
canción
Слышится
шепот
песни,
canción
de
amor
y
de
piedad.
Песни
любви
и
печали.
Con
ella
fui
noche
tras
noche
С
ней
я
ходил
ночь
за
ночью
hasta
el
mar,
para
besar
К
морю,
чтобы
поцеловать
su
boca
fresca
de
amor,
Её
свежие,
как
любовь,
уста,
y
me
juró
quererme
más
y
más
И
она
клялась
любить
меня
всё
сильнее
y
no
olvidar
jamás
И
никогда
не
забывать
aquella
noche
junto
al
mar.
Ту
ночь
у
моря.
Hoy
solo
me
queda
el
recordar,
Сегодня
мне
остаётся
лишь
вспоминать,
mis
ojos
mueren
de
llorar
Мои
глаза
плачут
без
устали,
y
el
alma
muere
de
esperar.
А
душа
умирает
от
ожидания.
Por
qué
se
fue,
tú
la
dejaste
ir
Почему
она
ушла?
Ты
позволил
ей
уйти.
vereda
tropical,
hazla
volver
a
mí
Тропическая
тропинка,
верни
её
мне,
quiero
besar
su
boca
otra
vez
junto
al
mar.
Я
хочу
снова
поцеловать
её
губы
у
моря.
Hoy
solo
me
queda...
Сегодня
мне
остаётся
лишь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Curiel
Attention! Feel free to leave feedback.