Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Novia Ausente
Отсутствующая невеста
A
veces
repaso
mis
horas
aquellas
Иногда
я
вспоминаю
те
свои
часы,
Cuando
era
estudiante
y
tú
eras
la
amada
Когда
я
был
студентом,
а
ты
была
любимой,
Que
con
tu
sonrisa
repartías
estrellas
Что
своей
улыбкой
дарила
звезды,
A
todos
los
mozos
de
aquella
barriada
Всем
юношам
в
том
районе,
моя
дорогая.
A
las
noches
tibias
yo
era
fantasía
В
теплые
ночи
я
был
твоей
фантазией,
De
nuestra
veintena
de
abriles
felices
Нашей
двадцатилетней,
счастливой
весной.
Cuando
solamente
tu
risa
se
oía
Когда
только
твой
смех
звучал
вокруг,
Y
yo
no
tenía
mis
cabellos
grises
И
у
меня
еще
не
было
седины
в
волосах.
Íbamos
del
brazo
y
tú
suspirabas
Мы
шли
рука
об
руку,
а
ты
вздыхала,
Porque
muy
cerquita
te
decía
mi
bien
Когда
я,
моя
хорошая,
говорил
тебе
совсем
рядом,
De
como
la
luna
se
enreda
en
los
pinos
О
том,
как
луна
заплетается
в
соснах,
Y
su
luz
de
plata
te
besa
en
la
sien
И
ее
серебряный
свет
целует
твой
висок.
Al
raro
conjuro
de
noche
y
de
seda
Под
странным
заклинанием
ночи
и
шелка,
Temblaban
las
hojas
del
parque
también
Дрожали
листья
в
парке
тоже.
Y
tú
me
pedías
que
te
recitara
И
ты
просила
меня
прочитать
тебе,
Esta
sonatina
que
soñó
Rubén
Эту
сонатину,
что
приснилась
Рубену.
La
princesa
está
triste
Принцесса
грустит,
¿Qué
tendrá
la
princesa?
Что
же
случилось
с
принцессой?
Los
suspiros
se
escapan
Вздохи
срываются,
De
su
boca
de
fresa
С
ее
клубничных
губ,
Que
ha
perdido
la
risa
Что
потеряли
смех,
Que
ha
perdido
el
color
Что
потеряли
цвет.
Al
raro
conjuro
de
noche
y
de
seda
Под
странным
заклинанием
ночи
и
шелка,
Temblaban
las
hojas
del
parque
también
Дрожали
листья
в
парке
тоже.
Y
tú
me
pedías
que
te
recitara
И
ты
просила
меня
прочитать
тебе,
Esta
sonatina
que
soñó
Rubén
Эту
сонатину,
что
приснилась
Рубену.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.