Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Noche Triste
Моя Грустная Ночь
Viene
serpenteando
la
quebrada
Вьётся
серпантином
овражек
La
pastora,
su
majada
Пастушка
со
своей
отарою
Y
su
ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
И
своё
та-ра-ра-ра-ра-ра-ра
Rubia
del
color
de
los
trigales
Светловолосая,
как
нива
золотая
Y
rumor
de
manantiales
С
журчаньем
родниковым
Y
su
ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
И
своим
та-ра-ра-ра-ра-ра-ра
Canta
como
cantan
los
que
sueñan
en
la
vida
Поёт,
как
поют
те,
кто
верит
в
жизни
чудо
Ríe
como
ríen
los
que
tienen
alegría
Смеётся,
как
смеются
те,
кто
счастлив
будто
Nadie
le
conoce
alguna
queja
Никто
не
слышал
от
неё
жалоб
Sólo
va
con
sus
ovejas
Лишь
с
овечками
она
Y
su
ta-ra-ra-ra-ra
И
своим
та-ра-ра-ра
¿Quién
fue
que
robó
su
voz?
Кто
же
голос
её
украл?
Que
ya
no
se
escucha
más
Что
его
не
слышно
больше
Solita
se
ve
pastar
Одиноко
пасётся
она
Aquella
nube
de
ovejitas
montarás
Ту
отару
овец
ты
будешь
пасти
Cuentan
que
ya
nunca
más
Говорят,
что
уж
больше
никогда
Se
le
verá
por
el
lugar
Её
не
увидят
в
этих
местах
Ha
caído
al
pedregal
Упала
она
в
ущелье
скалистое
De
donde
ya
no
volverá
Откуда
нет
возврата
Porque
una
estrella
la
llevó
donde
se
va
sin
regresar
Ибо
звезда
унесла
её
в
путь
без
возврата
Se
fue
sin
volver
jamás
Ушла,
чтоб
не
вернуться
Y
ha
dejado
como
un
rezo
su
ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra
И
оставила
как
молитву
своё
та-ра-ра-ра-ра-ра
Cuentan
que
ya
nunca
más
Говорят,
что
уж
больше
никогда
Se
le
verá
por
el
lugar
Её
не
увидят
в
этих
местах
Ha
caído
al
pedregal
Упала
она
в
ущелье
скалистое
De
donde
ya
no
volverá
Откуда
нет
возврата
Porque
una
estrella
la
llevó
donde
se
va
sin
regresar
Ибо
звезда
унесла
её
в
путь
без
возврата
Se
fue
sin
volver
jamás
Ушла,
чтоб
не
вернуться
Y
ha
dejado
como
un
rezo
su
ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra
И
оставила
как
молитву
своё
та-ра-ра-ра-ра-ра
Su
ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Своё
та-ра-ра-ра-ра-ра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.