Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Altar Sin Luz (Remastered)
Алтарь без света (Remastered)
Cuando
las
hojas
muestren
tintes
amarillos
Когда
листья
покажут
желтые
оттенки
Con
sol
de
ensueño,
te
haré
un
castillo
С
солнцем
мечты,
я
построю
тебе
замок
Eso
te
dije
fiel
la
tarde
aquella
Это
я
сказал
тебе
верно
тот
вечер
Dejando
estrellas
en
tu
ilusión
Оставив
звезды
в
твоей
иллюзии
Puso
el
otoño
su
color
en
los
senderos
Осень
положила
свой
цвет
на
тропинки
Al
parque
amigo,
feliz
llegué
В
дружеский
парк,
счастливый,
я
пришел
Vibrando
de
emoción
Дрожа
от
волнения
Cuántas
noches
esperé
sin
verte
ni
gustar
tu
voz
Сколько
ночей
я
ждал,
не
видя
тебя
и
не
вкушая
твой
голос
La
noche
bruja
y
fatal
ahondando
mi
mal
Ночь
колдовская
и
роковая,
углубляя
мою
боль
Me
alejó
de
aquel
parque
Увела
меня
от
того
парка
Las
sombras
en
su
gemir
Тени
в
своем
стоне
Me
hicieron
pensar
cosas
frías
de
ti
Заставили
меня
думать
о
холодных
вещах
о
тебе
Grité
tu
nombre,
lloré
tu
ausencia
Я
кричал
твое
имя,
плакал
от
твоего
отсутствия
Con
la
inocencia
del
puro
amor
С
невинностью
чистой
любви
¿Qué
hiciste
del
sueño
azul?
Что
ты
сделала
с
голубой
мечтой?
Mi
altar
tras
el
luz
duerme,
todo
tu
adiós
Мой
алтарь
за
светом
спит,
все
твое
прощай
Todas
las
hojas
se
vistieron
de
amarillo
Все
листья
оделись
в
желтый
Tú
no
llegaste,
no
sé
por
qué
Ты
не
пришла,
я
не
знаю
почему
Canción
de
mi
canción
Песня
моей
песни
En
el
parque
te
entregué
la
llave
de
mi
corazón
В
парке
я
отдал
тебе
ключ
от
моего
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.