Lyrics and translation Alfredo de Angelis - Chorra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
ser
bueno,
За
то,
что
хорошо,
Me
pusiste
a
la
miseria,
Ты
заставил
меня
страдать.,
Me
dejaste
en
la
palmera,
Ты
оставил
меня
на
пальме.,
Me
afanaste
hasta
el
color.
Ты
заставил
меня
покраснеть.
En
seis
meses
me
Через
полгода
я
Fundiste
el
mercadito,
Вы
расплавили
рынок,
El
puestito
de
la
feria,
Место
ярмарки,
La
ganchera,
el
mostrador...
Крючок,
прилавок...
Me
robaste
hasta
el
amor...
Ты
украл
у
меня
любовь...
Tanto
me
asusta
una
mina,
Меня
так
пугает
мина.,
Que
si
en
la
calle
me
afila
Что
если
на
улице
он
точит
меня,
Me
pongo
al
lao
del
botón.
Я
потянулся
к
кнопке.
¡Lo
que
más
bronca
me
da,
То,
что
мне
больше
всего
нравится,
Es
haber
sido
tan
gil!
Это
было
так
Гил!
Si
hace
un
mes
me
desayuno
Если
месяц
назад
я
завтракаю
Con
lo
que′
he
sabido
ayer,
С
тем,
что
я
знал
вчера,
No
es
a
mí
que
me
cachaban
Это
не
меня
обыскивали.
Tus
rebusques
de
mujer...
Твои
женские
ребусы...
Hoy
me
entero
que
tu
mama
Сегодня
я
узнаю,
что
твоя
мама
"Noble
viuda
de
un
guerrero",
"Благородная
вдова
воина",
¡es
la
chorra
de
más
fama
это
самая
известная
чорра
Que
piso
la
treinta
y
tres!
Какой
этаж
тридцать
три!
Y
he
sabido
que
el
guerrero
И
я
знал,
что
воин
Que
murió
lleno
de
honor,
Который
умер,
Полный
чести,,
Ni
murió
ni
fue
guerrero
Он
не
умер
и
не
был
воином.
Como
m'engrupiste
vos.
Как
и
ты.
Está
en
cana
prontuariado
Он
скоро
в
Кане.
Como
agente
′e
la
camorra,
Как
агент
' е
ла
Каморра,
Profesor
de
cachiporra,
Профессор
Блэк
Джека,
Malandrín
y
estafador!
Маландрин
и
мошенник!
Me
pelaron
con
la
cero,
Они
сняли
меня
с
нуля.,
Tu
silueta
fue
el
anzuelo
Твой
силуэт
был
приманкой.
Donde
yo
me
fui
a
ensartar.
Там,
где
я
пошел
нанизывать.
Se
tragaron
Они
проглотили
Vos,
la
viuda
y
el
guerrero
Ты,
вдова
и
воин.
Lo
que
me
costó
diez
años
Что
стоило
мне
десяти
лет
De
paciencia
y
de
yugar...
Терпения
и
югара...
Vos,
tu
vieja
y
tu
papá,
Ты,
твоя
старуха
и
твой
папа.,
Cuídense
porque
anda
suelta,
Берегите
себя,
потому
что
он
свободен.,
Si
los
cacha
los
da
vuelta,
Если
Кача
перевернет
их,
No
les
da
tiempo
a
rajar.
Это
не
дает
им
времени
треснуть.
¡Lo
que
más
bronca
me
da,
То,
что
мне
больше
всего
нравится,
Es
haber
sido
tan
gil!
Это
было
так
Гил!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E.s.discepolo
Album
Chorra
date of release
17-12-2010
Attention! Feel free to leave feedback.