Alfredo de Angelis - Flores De Alma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alfredo de Angelis - Flores De Alma




Flores De Alma
Цветы души
Recuerdos de una noche venturosa
Воспоминания о блаженной ночи
Que vuelven en mi alma florecer
Вновь расцветают в моей душе.
Recuerdos que se fueron con el tiempo
Воспоминания, ушедшие со временем,
Presiento que reviven otra vez
Предчувствую, снова оживают.
Igual que aquella noche tan lejana
Как та далекая ночь,
Es esta de mi amarga soledad
Эта ночь моего горького одиночества.
La luna sobre el cielo azul me alumbra
Луна освещает синий небосвод,
Como otra blanca luna que ya nunca vere mas
Как другая белая луна, которую я больше никогда не увижу.
"Si quieres olvidarme, dejame"
"Если хочешь забыть меня, оставь меня", -
Dijiste la mañana que parti
Сказала ты утром, когда уходила.
"Tu sabes que te quiero, te querre
"Ты знаешь, что я люблю тебя и буду любить,
Y tuyo es el cariño que te di
И моя любовь принадлежит тебе.
A nadie quise tanto como a ti
Никого я не любил так, как тебя,
Mi amante te ofreci mi corazón
Любимая, я отдал тебе свое сердце.
Yo se que para siempre te ha perdido mi alma
Я знаю, что моя душа потеряла тебя навсегда,
Ya que todo ha sido solo una ilusion"
Ведь все это было лишь иллюзией".
Asi me reprochabas sin saber
Так ты упрекала меня, не зная,
Que yo compadecia tu dolor
Что я сочувствовал твоей боли,
Que cuando me ofreciste tu querer
Что, когда ты предложила мне свою любовь,
Yo estaba enamorada de otro amor
Я был влюблен в другую.
Comprendes el porque de mi partir?
Понимаешь ли ты, почему я ушел?
Comprendes mi amargura en el adios?
Понимаешь ли мою горечь в прощании?
Acaso con los años me ya has olvidado
Может быть, с годами ты забыла меня,
Pero nunca yo
Но я никогда.
Si quieres olvidarme, dejame...
Если хочешь забыть меня, оставь меня...
Dijiste la mañana que partí.
Сказала ты утром, когда ушла.
sabes que te quiero y te querré
Ты знаешь, что я люблю тебя и буду любить,
Y tuyo es el cariño que te di.
И моя любовь принадлежит тебе.
A nadie quise tanto como a ti
Никого я не любил так, как тебя,
Y amante te ofrecí mi corazón.
И, любимая, я отдал тебе свое сердце.
Yo que para siempre te ha perdido, mi alma,
Я знаю, что моя душа потеряла тебя навсегда,
Ya que todo ha sido sólo una ilusión.
Ведь все это было лишь иллюзией.
Así me reprochabas, sin saber,
Так ты упрекала меня, не зная,
Que yo compadecía tu dolor,
Что я сочувствовал твоей боли,
Que cuando me ofreciste tu querer
Что, когда ты предложила мне свою любовь,
Yo estaba enamorado de otro amor.
Я был влюблен в другую.
¿Comprendes el porqué de mi partir?
Понимаешь ли ты, почему я ушел?
¿Comprendes mi amargura en el adiós?
Понимаешь ли мою горечь в прощании?
Acaso con los años me hayas olvidado,
Может быть, с годами ты забыла меня,
¡pero nunca yo!
Но я никогда!





Writer(s): Alfredo De Angelis


Attention! Feel free to leave feedback.