Lyrics and translation Alfredo de Angelis - La Brisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
una
tarde,
corría
una
brisa,
Был
вечер,
пробежал
ветерок.,
Muy
cálida
y
suave
por
la
rosaleda.
Очень
теплый
и
мягкий
розовый
куст.
Cerca
del
lago,
leyendo
poesías,
Возле
озера,
читая
стихи,,
Estabas
oculta
entre
la
arboleda.
Ты
пряталась
среди
рощи.
Turbé
el
silencio
con
mi
pisada
Я
нарушил
тишину
своим
шагом.
Hubo
un
suspiro
y
dos
miradas.
Раздался
вздох
и
два
взгляда.
Era
una
tarde,
corría
una
brisa,
Был
вечер,
пробежал
ветерок.,
Muy
cálida
y
suave
por
el
rosedal.
Очень
теплый
и
мягкий
розовый.
Y
nos
volvimos
a
ver
И
мы
снова
встретились.
En
aquel
mismo
lugar
В
том
же
месте
Y
grabado
en
un
rosal
И
выгравированы
на
розовом
кусте
Quedó
un
nombre
de
mujer
Осталось
женское
имя.
Como
un
recuerdo
imborrable
Как
неизгладимое
воспоминание
De
horas
vividas
o
de
ilusión.
Прожитых
часов
или
иллюзий.
Mientras
la
tarde
moría
В
то
время
как
вечер
умирал
Y
el
sol
nos
enviaba
И
солнце
посылало
нас
Un
beso
de
amor.
Поцелуй
любви.
Mas
no
éramos
iguales
Но
мы
не
были
равны.
Y
eso
nos
separaba,
И
это
разлучало
нас.,
Un
mundo
de
distancia
Мир
прочь
Había
entre
los
dos.
Они
были
между
ними.
Tu
eras
de
familia
Ты
была
семьей.
Muy
rica
y
distinguida,
Очень
богатая
и
выдающаяся,
Yo
en
cambio
solamente
Я
вместо
этого
только
Era
un
trabajador.
Он
был
рабочим.
Vivías
entre
el
lujo,
Ты
жил
среди
роскоши.,
En
un
regio
palacio,
В
королевском
дворце,
Ningún
amor
sincero
Нет
искренней
любви
Podía
tu
sentir.
Я
мог
чувствовать
тебя.
Tus
autos
y
lacayos,
Ваши
машины
и
лакеи,
Tu
oro
y
pedrería,
Твое
золото
и
стразы,
Tus
sedas,
tus
encajes
Твои
шелка,
твои
кружева.
Te
alejaron
de
mi.
Они
оттолкнули
тебя
от
меня.
Mas
no
éramos
iguales
Но
мы
не
были
равны.
Y
eso
nos
separaba,
И
это
разлучало
нас.,
Un
mundo
de
distancia
Мир
прочь
Había
entre
los
dos.
Они
были
между
ними.
Tu
eras
de
familia
Ты
была
семьей.
Muy
rica
y
distinguida,
Очень
богатая
и
выдающаяся,
Yo
en
cambio
solamente
Я
вместо
этого
только
Era
un
trabajador.
Он
был
рабочим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caruso, Canaro
Attention! Feel free to leave feedback.