Lyrics and translation Alfredo de Angelis - Lágrimas De Sangre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas De Sangre
Слёзы Крови
Te
di
todo
lo
más
que
pude
darte
Я
дал
тебе
всё,
что
мог,
Mi
nombre,
un
hogar
y
un
corazón,
Своё
имя,
дом
и
сердце,
Tus
ojos
los
veía
en
cualquier
parte
Твои
глаза
я
видел
повсюду,
Vivía
solamente
para
vos.
Жил
только
для
тебя.
Con
lágrimas
de
sangre
me
pagaste
Слезами
крови
ты
мне
заплатила,
No
quiero
recordar
lo
que
pasó
Не
хочу
вспоминать,
что
случилось,
Dios
quiera
que
no
tenga
que
encontrarte
Дай
Бог,
чтобы
мне
не
пришлось
тебя
встретить
Y
darte
la
limosna
de
un
perdón.
И
подать
тебе
милостыню
прощения.
Si
con
lágrimas
de
sangre
Если
слезами
крови
Devolviste
todo
el
bien
que
te
ofrecí,
Ты
вернула
всё
добро,
что
я
тебе
предложил,
Poca
cosa
fue
el
hogar
donde
viviste,
Ничего
не
стоил
дом,
где
ты
жила,
Poca
cosa
el
corazón
que
yo
te
di.
Ничего
не
стоило
сердце,
что
я
тебе
отдал.
A
quién
puede
importarle
mi
vergüenza
Кому
может
быть
дело
до
моего
стыда,
Si
es
que
a
vos,
no
te
importó,
Если
тебе
было
всё
равно,
Pero
un
día
llorarás
tu
pena
inmensa
Но
однажды
ты
оплачешь
свою
безмерную
печаль
Con
lágrimas
de
sangre,
como
he
llorado
yo.
Слезами
крови,
как
плакал
я.
Ya
dirás
por
ahí
que
no
fui
un
santo
Ты
будешь
говорить
всем,
что
я
не
был
святым,
Quién
sabe
en
qué
barriales
me
hundirás,
Кто
знает,
в
какую
грязь
ты
меня
окунешь,
Tendrás
para
adorarte...
no
sé
cuántos...
У
тебя
будут,
чтобы
тобой
восхищаться...
не
знаю
сколько...
Irás
barranca
abajo
una
vez
más.
Ты
покатишься
по
наклонной
ещё
раз.
Ya
sé
que
no
te
llegan
mis
reproches,
Я
знаю,
что
мои
упрёки
до
тебя
не
доходят,
Total,
no
te
interesa
el
qué
dirán,
В
конце
концов,
тебе
всё
равно,
что
скажут,
Dejame
en
el
silencio
de
mi
noche
Оставь
меня
в
тишине
моей
ночи
Más
noble
y
más
honrada
que
tu
pan.
Более
благородным
и
честным,
чем
твой
хлеб.
A
quién
puede
importarle
mi
vergüenza
Кому
может
быть
дело
до
моего
стыда,
Si
es
que
a
vos,
no
te
importó,
Если
тебе
было
всё
равно,
Pero
un
día
llorarás
tu
pena
inmensa
Но
однажды
ты
оплачешь
свою
безмерную
печаль
Con
lágrimas
de
sangre,
como
he
llorado
yo.
Слезами
крови,
как
плакал
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.