Alfredo de Angelis - Pequena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alfredo de Angelis - Pequena




Pequena
Маленькая
Donde el río se queda y la luna se va,
Там, где река останавливается, а луна уходит,
Donde nadie ha llegado ni puede llegar,
Там, где никто не был и не сможет быть,
Donde juegan conmigo los versos en flor
Там, где со мной играют цветущие стихи,
Tengo un nido de plumas y un canto de amor.
У меня есть гнездо из перьев и песня любви.
Tú, que tienes los ojos mojados de luz
Ты, чьи глаза влажны от света,
Y empapadas las manos de tanta inquietud,
А руки пропитаны таким волнением,
Con las alas de tu fantasía
На крыльях своей фантазии
Me has vuelto a los días
Ты вернула меня в дни
De mi juventud...
Моей юности...
Pequeña,
Маленькая,
Te digo pequeña,
Я говорю тебе, маленькая,
Te llamo pequeña
Я зову тебя маленькая
Con toda mi voz,
Всем своим голосом,
Mi sueño que tanto te sueña
Мой сон, который так тебя видит,
Te espera pequeña
Ждет тебя, маленькая,
Con esta canción...
С этой песней...
La luna,
Луна,
Qué sabe la luna
Что знает луна
La dulce fortuna
О сладкой удаче
De amar como yo,
Любить, как я,
Mi sueño que tanto te sueña
Мой сон, который так тебя видит,
Te espera pequeña
Ждет тебя, маленькая,
De mi corazón...
От моего сердца...
Hace mucho que espero, y hará mucho más...
Я ждал так долго, и буду ждать еще дольше...
Porque tanto te quiero que habrás de llegar,
Потому что я так тебя люблю, что ты обязательно придешь,
No es posible que tenga la luna y la flor
Не может быть, чтобы у меня были луна и цветок,
Y no tenga conmigo tus besos de amor...
А твоих любовных поцелуев не было со мной...
Donde el río se queda y la luna se va,
Там, где река останавливается, а луна уходит,
Donde nadie ha llegado ni puede llegar,
Там, где никто не был и не сможет быть,
Con las alas de tu fantasía
На крыльях своей фантазии
Serás la alegría
Ты станешь радостью
De mi soledad...
Моего одиночества...





Writer(s): alfredo de angelis


Attention! Feel free to leave feedback.