Alfredo de Angelis - Pobre Flor - translation of the lyrics into Russian

Pobre Flor - Alfredo de Angelistranslation in Russian




Pobre Flor
Бедный Цветок
La flor de mi ilusión
Цветок моих мечтаний
La mató el frío de un invierno
Убил мороз зимы жестокой,
Cruel de ingratitud y dolor
Что полна была неблагодарности и боли
¡Pobre flor!
Бедный цветок!
Hoy es sepulcro y paz
Ныне стал могилой и покоем
De mis ansias de pasión
Моих страстных устремлений
¿Por qué no vuelve más
Почему не возвратится вновь
Lo que amé con frenesí?
То, что я любил с таким безумством?
¡Ay, qué se han hecho los besos
Ах, куда же подевались поцелуи,
Que con embeleso
Что с таким восторгом
Me distes a mí!
Ты дарила мне!
Todo lo cubrió el olvido
Всё покрыло забвенье
Con su manto triste para no volver
Своим печальным покровом, чтоб не вернуться вновь,
Siendo mi ilusión primera
Будучи моей первой мечтой,
Solitaria tumba de mi último amor
Одинокой могилой моей последней любви.
Juramento vano de una boca ardiente
Тщетная клятва уст пылающих,
Con ponzoña, y maldición
С ядом и проклятьем,
Pero el recuerdo grabado
Но воспоминанье, врезавшееся
Como una mortaja eterna
Как саван вечный,
Sobre el alma mía triste la cubrió
На мою печальную душу легло,
Y por eso entre tinieblas
И поэтому во тьме
Voy meditabundo vagando al azar
Я в раздумьях брожу без цели
Con tu nombre escrito
С твоим именем, начертанным
Como una sentencia
Как приговор
De no poderte olvidar
О невозможности тебя забыть,
El corazón que te amó
В сердце, что тебя любило.
Todo lo cubrió el olvido
Всё покрыло забвенье
Con su manto triste para no volver
Своим печальным покровом, чтоб не вернуться вновь,
Siendo mi ilusión primera
Будучи моей первой мечтой,
Solitaria tumba de mi último amor
Одинокой могилой моей последней любви.
Juramento vano de una boca ardiente
Тщетная клятва уст пылающих,
Con ponzoña, y maldición
С ядом и проклятьем,
Pero el recuerdo grabado
Но воспоминанье, врезавшееся
Como una mortaja eterna
Как саван вечный,
Sobre el alma mía triste la cubrió
На мою печальную душу легло,
Y por eso entre tinieblas
И поэтому во тьме
Voy meditabundo vagando al azar
Я в раздумьях брожу без цели
Con tu nombre escrito
С твоим именем, начертанным
Como una sentencia
Как приговор
De no poderte olvidar
О невозможности тебя забыть,
El corazón que te amó
В сердце, что тебя любило.





Writer(s): Luis Mottolese, Victor Feliciano Spindola


Attention! Feel free to leave feedback.