Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Qué Me Das Pique
Warum gibst du mir Spott
¿Por
qué
me
das
dique,
señora
de
grupo
Warum
gibst
du
mir
Spott,
Dame
aus
der
Clique
Que
nunca
supiste
lo
que
es
un
querer
Die
nie
wusstest,
was
wahre
Liebe
ist
Y
en
los
arrabales
te
cuenta
la
historia
Und
in
den
Vororten
erzählt
man
die
Geschichte
Del
vicio
enfermizo
que
diste
a
vender?
Von
der
kranken
Sucht,
die
du
zu
verkaufen
gabst?
¿Por
qué
me
das
dique?
No
pierdas
el
tiempo
Warum
gibst
du
mir
Spott?
Verschwende
keine
Zeit
Si
sé
que
andás
cola
muy
cola
por
mí
Ich
weiß,
du
stehst
total
auf
mich
Y
en
más
de
una
vuelta
tendrás
que
acordarte
Und
an
mehr
als
einer
Stelle
wirst
du
dich
erinnern
müssen
Del
hombre
que
supo
jugarse
por
ti
An
den
Mann,
der
bereit
war,
alles
für
dich
zu
riskieren
Metele
a
los
mangos,
perdé
los
sentidos
Gib
das
Geld
aus,
verlier
deine
Sinne
En
farras,
en
tangos
y
en
loco
burdel
In
Saufgelagen,
Tangos
und
im
irren
Bordell
Vivís
engrupida,
te
falta
grandeza
Du
lebst
in
einer
Blase,
dir
fehlt
die
Größe
Tapás
tu
pobreza
con
vano
oropel
Du
verdeckst
deine
Armut
mit
eitlem
Tand
Metele
a
la
vida,
sacale
partido
Presse
das
Leben
aus,
nutze
es
aus
Cambiando
de
nido,
de
pilcha
y
gavión
Indem
du
das
Nest,
die
Kleider
und
den
Liebhaber
wechselst
Total,
a
tu
pinta
ya
poco
le
falta
Am
Ende
fehlt
deinem
Typ
nicht
mehr
viel
Pa'
ser
de
las
tantas
que
van
al
montón
Um
einer
von
den
vielen
zu
sein,
die
in
der
Masse
untergehen
¿Por
qué
me
das
dique
al
pasar
mostrando
Warum
gibst
du
mir
Spott,
wenn
du
vorbeigehst
und
protzt
Fuleros
bacanes
que
estallan
de
a
cien?
Mit
billigen
Zuhältern,
die
für
hundert
explodieren?
Tal
vez
has
pensado
que
a
mí
me
dio
bronca
Vielleicht
dachtest
du,
ich
wäre
wütend
Saber
que
has
vendido
tu
cuerpo
otra
vez
Zu
wissen,
dass
du
deinen
Körper
erneut
verkauft
hast
¿Por
qué
me
das
dique?
Si
sólo
mi
beso
Warum
gibst
du
mir
Spott?
Denn
nur
mein
Kuss
Será
lo
más
puro
que
habrá
en
tu
vivir
Wird
das
Reinste
sein,
was
es
in
deinem
Leben
geben
wird
Y
cuando
la
vi'a
a
cien
tras
de
los
años
Und
wenn
das
Leben
mit
hundert
Jahren
auf
dich
zurast
Señora
de
grupo,
pensarás
en
mí
Dame
aus
der
Clique,
wirst
du
an
mich
denken
Metele
a
la
vida,
sacale
partido
Presse
das
Leben
aus,
nutze
es
aus
Cambiando
de
nido,
de
pilcha
y
gavión
Indem
du
das
Nest,
die
Kleider
und
den
Liebhaber
wechselst
Total,
a
tu
pinta
ya
poco
le
falta
Am
Ende
fehlt
deinem
Typ
nicht
mehr
viel
Pa'
ser
de
las
tantas
que
van
al
montón
Um
einer
von
den
vielen
zu
sein,
die
in
der
Masse
untergehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.