Alfredo de Angelis - Remolino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alfredo de Angelis - Remolino




Remolino
Водоворот
Vivo sin saber cómo puedo resistir
Живу, не знаю, как могу терпеть
Esta fiebre que se aferra a tu querer.
Эту лихорадку, что цепляется за твою любовь.
Son remolinos con tu nombre y mi locura,
Это водовороты с твоим именем и моим безумием,
Con tu risa y mi amargura, que torturan mi vivir.
С твоим смехом и моей горечью, что мучают мою жизнь.
Quiero no querer lo que sufro por vencer
Хочу не хотеть того, что я страдаю, чтобы победить
Este viento de tristeza y soledad.
Этот ветер печали и одиночества.
Y, nuevamente, me aprisiona el remolino
И снова меня затягивает водоворот
Con tu sombra, con mi sino, sin salvación.
С твоей тенью, с моей судьбой, без спасения.
Tu voz...
Твой голос...
Vuelvo a escuchar tu voz.
Снова слышу твой голос.
Vuelves en el adiós,
Ты возвращаешься в прощании,
Y ¿para qué te quiero así?
И зачем ты мне такая?
Y ¿para qué?
И зачем?
Si tu querer,
Если твоя любовь
Solo dejó mi corazón,
Только оставила мое сердце
Sin su latir,
Без биения,
Sin ilusión.
Без надежды.
Tu voz...
Твой голос...
Vuelvo a escuchar tu voz.
Снова слышу твой голос.
Vuelves en el adiós
Ты возвращаешься в прощании,
Y el remolino
И водоворот
Con tu risa y mi rencor
С твоим смехом и моей обидой
Y tu reír y mi dolor,
И твоим смехом и моей болью,
Y yo que di todo mi amor.
А я отдал всю свою любовь.
Di mi corazón sin medir por qué lo di
Отдал свое сердце, не думая, зачем я это сделал,
Y el amor me regaló su desamor.
И любовь подарила мне свою нелюбовь.
Es el castigo que me da tanta bonanza
Это наказание за мое благополучие,
Y me roba la esperanza de seguir mirándote.
И оно крадет у меня надежду продолжать смотреть на тебя.
Justo y pecador todo di y no pedí
Праведный и грешный, я все отдал и не просил
Nada más que la alegría de un adiós.
Ничего, кроме радости прощания.
Y voy sufriendo como sufre el que ha pecado
И я страдаю, как страдает тот, кто согрешил,
Porque quise y he soñado tu redención.
Потому что я хотел и мечтал о твоем искуплении.





Writer(s): Gutierrez-brufau Amaury


Attention! Feel free to leave feedback.