Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomo y Obligo
Ich nehme und verpflichte
Tomo
y
obligo,
mándese
un
trago
Ich
nehme
und
verpflichte,
trink
einen
Schluck
mit
Que
hoy
necesito
el
recuerdo
matar
Denn
heute
muss
ich
die
Erinnerung
töten
Sin
un
amigo,
lejos
del
pago
Ohne
einen
Freund,
fern
der
Heimat
Quiero
en
su
pecho
mi
pena
volcar
Möchte
ich
meinen
Kummer
in
deiner
Brust
ausschütten
Beba
conmigo
y
si
se
empaña
Trink
mit
mir,
und
wenn
meine
Stimme
De
vez
en
cuando
mi
voz
al
cantar
Beim
Singen
manchmal
bricht
No
es
que
la
llore
porque
me
engaña
Heißt
das
nicht,
ich
weine,
weil
sie
mich
betrog
Yo
se
que
un
hombre
no
debe
llorar
Ich
weiß,
ein
Mann
sollte
nicht
weinen
Si
los
pastos
conversaran
Wenn
die
Gräser
sprechen
könnten
Esa
pampa
le
diría
Würde
diese
Pampa
ihr
sagen
De
que
modo
la
quería
Auf
welche
Weise
ich
sie
liebte
Con
que
fiebre
la
adoré
Mit
welchem
Fieber
ich
sie
anbetete
Cuantas
veces
de
rodillas
Wie
oft
bin
ich
auf
die
Knie
Tembloroso
yo
me
hincado
Zitternd
niedergesunken
Bajo
un
árbol
desojado
Unter
einem
entlaubten
Baum
Donde
un
día
la
besé
Wo
ich
sie
einst
geküsst
habe
Y
hoy
al
verla
envilecida
Und
heute,
sie
erniedrigt
zu
sehen
A
otros
brazos
entregada
In
anderen
Armen
hingegeben
Fue
pa'
mi
una
puñalada
War
für
mich
ein
Dolchstoß
Y
de
celos
me
cegué
Und
vor
Eifersucht
wurde
ich
blind
Y
le
juro
todavía
Und
ich
schwöre
dir,
ich
schaffe
es
No
consigo
convencerme
Bis
heute
nicht,
mich
zu
überzeugen
Como
pude
contenerme
Wie
ich
mich
beherrschen
konnte
Y
ay,
no
me
esnora,
maté
Und,
ach,
ich
habe
nicht
getötet
Tomo
y
obligo,
mándese
un
trago
Ich
nehme
und
verpflichte,
trink
einen
Schluck
mit
Que
de
las
mujeres
mejor
no
hay
que
hablar
Denn
über
Frauen
soll
man
besser
nicht
reden
Todas
amigo,
dan
muy
mal
pago
Alle,
mein
Freund,
vergelten
es
schlecht
Y
hoy
mi
experiencia
lo
puede
afirmar
Und
meine
Erfahrung
kann
das
heute
bestätigen
Siga
un
consejo,
no
se
enamore
Befolge
einen
Rat,
verlieb
dich
nicht
Y
si
una
vuelta
le
toca
o
si
cae
Und
wenn
es
dir
einmal
passiert
oder
du
fällst
Fuerza
canijo,
sufra
y
no
llore
Kopf
hoch,
Kumpel,
leide
und
weine
nicht
Que
un
hombre
macho
no
debe
llorar
Denn
ein
männlicher
Mann
sollte
nicht
weinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romero, Gardel
Album
Pavadita
date of release
13-07-1958
Attention! Feel free to leave feedback.