Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Esquina del Movimiento
Die Ecke der Bewegung
Oooohhh...
Oooohhh...
Oooohhh...
Oooohhh...
Oooohhh...
Oooohhh...
Yo
quiero
ver
situado
en
algo
pleno
(hoy)
Ich
möchte
sehen,
wie
ich
mich
in
etwas
Vollem
befinde
(heute)
Va
soñado
una
hermana
con
seguro(hoy)
Sie
träumt
von
einer
Schwester
mit
Gewissheit
(heute)
Manos
arriba
por
quien
piensa
que
se
puede
Hände
hoch
für
den,
der
glaubt,
dass
man
etwas
kann
Cambiar
el
mañana
y
el
bien.
Ändere
das
Morgen
und
das
Gute.
Tengo
Mi
Feeee...
Ich
habe
meinen
Glaaaaauben...
Bien
puesta
sobre
este
camino
en
cual
Fest
verankert
auf
diesem
Weg,
auf
dem
Recorrer
con
las
ganas
de
dejas
algo
en
este
lugar...
Ich
mit
dem
Wunsch
gehe,
etwas
an
diesem
Ort
zu
hinterlassen...
Ya
el
bien
y
el
mal
cual
es
tu
Schon
Gut
und
Böse,
welches
ist
dein
Destino
tu
debes
elegir
Schicksal,
du
musst
wählen
Entre
tu
destino.
Zwischen
deinem
Schicksal.
A
paso
paso
firme
para
poder
sentirte
(ooh)
Schritt
für
Schritt,
fest,
um
dich
zu
fühlen
(ooh)
Trabajo
por
la
acción
comunicación
es
la
misión
Arbeit
durch
Aktion,
Kommunikation
ist
die
Mission
De
nuestra
cancion...
Unseres
Liedes...
Eso
es
lo
que
yo
quiero
de
Das
ist,
was
ich
mir
wünsche
von
Este
Movimiento...
Dieser
Bewegung...
Lanzo
mi
bombombobiriban
al
epicentro
de
tu
cuerpo
Ich
werfe
mein
Bombombobiriban
ins
Epizentrum
deines
Körpers
Para
que
con
esto
te
contagies
de
felicidad
Damit
du
dich
mit
Glück
ansteckst
Y
no
tengas
ninguna
posibilidad
de
escaparte
Und
keine
Möglichkeit
hast,
zu
entkommen
Del
amor
que
te
entrega
tu
ciudad
Der
Liebe,
die
dir
deine
Stadt
schenkt
Musi-caaaan...
Musi-caaaan...
A
todo
man
oso
transpiro
siempre
disfruto
lo
consigo
Ich
schwitze
immer,
genieße,
was
ich
erreiche
Miro
cuando
me
inspiro
lo
que
forma
mi
camino
para
mi
destino
Ich
schaue,
wenn
ich
inspiriert
bin,
was
meinen
Weg
für
mein
Schicksal
formt
Mi
alma
en
calma
salva
mi
alba
en
peso
mi
avanza
Meine
Seele
in
Ruhe
rettet
meine
Morgendämmerung,
mein
Fortschritt
El
karma
alcanza
destruye
todo
lo
que
Das
Karma
erreicht,
zerstört
alles,
was
Impide
lograr
conciencia
de
esto
no
tranza.
Verhindert,
Bewusstsein
zu
erlangen,
das
handelt
nicht.
Porque
caminar
con
fe
se
que
es
fuego
un
cielo
Denn
mit
Glauben
zu
gehen,
ich
weiß,
es
ist
Feuer,
ein
Himmel
Paraíso
pisando
el
sendero
Paradies,
das
den
Pfad
beschreitet
Reanimando
de
arriba
asta
el
suelo
entregando
Wiederbelebung
von
oben
bis
zum
Boden,
Hingabe
Canto
y
vida
legre
al
Gesang
und
fröhliches
Leben
der
Mundo
entero
Si
hablo
de
fé
trepa
al
mundo
entero
houhou
Ganzen
Welt.
Wenn
ich
von
Glauben
spreche,
klettert
die
ganze
Welt
hoch,
houhou
Yo
quiero
un
mundo
nuevo
una
verdad
en
cada
Ich
will
eine
neue
Welt,
eine
Wahrheit
in
jeder
Estrofa
triplicando
en
sinceridad
solso
a
su
arroja.
Strophe,
die
sich
in
Aufrichtigkeit
verdreifacht,
Sonne
zu
ihrem
Wurf.
Mira
observa
y
ven
sin
permiso
de
tu
rey
(wey)
Schau,
beobachte
und
komm
ohne
Erlaubnis
deines
Königs
(Kumpel)
Por
sobre
su
boca
si
por
encima
de
too
le
Über
seinen
Mund,
ja,
über
alles
hinaus
Y
retírate
que
en
lucha
ya
se
fue
poder
(arriba).
Und
zieh
dich
zurück,
denn
im
Kampf
ist
die
Macht
schon
vergangen
(nach
oben).
Atención
mi
gente
dice
así
Achtung,
meine
Leute,
es
heißt
Canta
salta
vibra
baila
llenate
de
mi
alergia
legra
Sing,
spring,
vibriere,
tanze,
füll
dich
mit
meiner
Allergie,
Freude
Es
lo
que
falta
iyaiyaa
oo
Das
ist,
was
fehlt
iyaiyaa
oo
Salta
planta
me
levanta
bendita
alabanza
Spring,
Pflanze,
erhebt
mich,
gesegneter
Lobpreis
Enciende
con
mi
danza
iyaiyaa
con
feeee
Entzündet
sich
mit
meinem
Tanz
iyaiyaa
mit
Glaaaaauben
Podes
mover
montaña
lo
que
veee
sea
conveniente
para
usted.
Du
kannst
Berge
versetzen,
was
auch
immer
für
dich
passend
ist.
Lo
que
yo
canto
para
ustedes
no
lo
dudes
hermano
Was
ich
für
euch
singe,
zweifle
nicht
daran,
meine
Süße
Porque
trataran
de
destruir
todo
lo
que
contruiras
Denn
sie
werden
versuchen,
alles
zu
zerstören,
was
du
aufbaust
Objetivos
conseguir
nunca
mires
hacia
atrás
Ziele
erreichen,
schau
niemals
zurück
Mientra
adelante
se
constante
por
la
paz
Während
du
vorwärts
gehst,
sei
beständig
für
den
Frieden
Levanta
tu
vista
en
frente
por
la
liberta.
Erhebe
deinen
Blick
nach
vorn
für
die
Freiheit.
Esto
es
la
fé
en
medio
del
desierto
Das
ist
der
Glaube
inmitten
der
Wüste
Yo
quiero
hacer
aunque
sea
solo
un
intento
Ich
möchte,
wenn
auch
nur
einen
Versuch
unternehmen
Porque
la
fe
no
trata
solo
de
amar
la
fe
Denn
Glaube
bedeutet
nicht
nur
zu
lieben,
Glaube
También
es
una
lucha
de
ideal
Ist
auch
ein
Kampf
um
Ideale
Caminar
con
fe
se
que
es
fuego
un
cielo
Mit
Glauben
gehen,
ich
weiß,
es
ist
Feuer,
ein
Himmel
Paraiso
pisando
el
sendero
Paradies,
das
den
Pfad
beschreitet
Reanimando
de
arriba
asta
el
suelo
entregando
Wiederbelebung
von
oben
bis
zum
Boden,
Hingabe
Canto
y
vida
legre
al
Gesang
und
fröhliches
Leben
der
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdon Senen Suarez Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.