Lyrics and translation Algebra - Tug of War
Sometimes
I
see
you
Иногда
я
вижу
тебя
You
r
so
happy
when
I'm
around
Ты
так
счастлива,
когда
я
рядом
Then
you
change
yo
mind
and
look
at
me
Потом
ты
передумываешь
и
смотришь
на
меня
Like
I
let
you
down
Как
будто
я
подвел
тебя
You
used
to
return
phone
calls
Раньше
вы
отвечали
на
телефонные
звонки
Visited
me
often
Часто
навещал
меня
Something's
changed
its
not
the
same
Что-то
изменилось,
это
уже
не
то
же
самое
I
just
don't
know
Я
просто
не
знаю
Now
I
don't
understand
you
Теперь
я
тебя
не
понимаю
Why
you
do
the
things
you
do
Почему
ты
делаешь
то,
что
делаешь
I
never
know
Я
никогда
не
знаю
наверняка
Been
through
this
a
time
or
two
Проходил
через
это
раз
или
два
Don't
wanna
feel
like
this
no
more
Я
больше
не
хочу
так
себя
чувствовать.
If
I
ask
a
question
Если
я
задам
вопрос
You
ask
the
same
question
Вы
задаете
тот
же
вопрос
Why
don't
you
answer
Почему
ты
не
отвечаешь
Instead
of
all
this
back
and
forth
Вместо
всего
этого
туда-сюда
Here
we
go
again
И
снова
мы
Both
of
us
pullin'
Мы
оба
тянем
In
different
directions
В
разных
направлениях
In
a
game
of
tug
of
war
В
игре
в
перетягивание
каната
Why
you
keep
fightin'
Почему
ты
продолжаешь
драться?
So
hard
to
be
right
when
Так
трудно
быть
правым,
когда
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения
Tell
me
what
we
fightin'
for
Скажи
мне,
за
что
мы
боремся
You
bout
to
loose
me
Ты
вот-вот
потеряешь
меня
And
I'm
goin'
be
lonely
so
why
do
we
both
keep
И
мне
будет
одиноко,
так
почему
же
мы
оба
продолжаем
Pullin'
in
this
tug
of
war
Участвую
в
этом
перетягивании
каната
Holdin'
on
to
you
Держусь
за
тебя
Is
like
I'm
gambling
my
heart
Это
как
будто
я
ставлю
на
кон
свое
сердце.
If
I
let
go
Если
я
отпущу
тебя
I'll
hurt
myself
ooh
Я
причиню
себе
боль,
оо
Never
forget
who
Никогда
не
забывай,
кто
Let
go
of
me
Отпусти
меня
And
never
said
I'm
sorry
boo
И
никогда
не
говорил,
что
мне
жаль,
бу
Now
I
don't
understand
you
Теперь
я
тебя
не
понимаю
Why
you
do
the
things
you
do
Почему
ты
делаешь
то,
что
делаешь
I
never
know
Я
никогда
не
знаю
наверняка
Been
through
this
a
time
or
two
Проходил
через
это
раз
или
два
Don't
wanna
feel
like
this
no
more
Я
больше
не
хочу
так
себя
чувствовать.
If
I
ask
a
question
Если
я
задам
вопрос
You
ask
the
same
question
Вы
задаете
тот
же
вопрос
Why
don't
you
answer
Почему
ты
не
отвечаешь
Instead
of
all
this
back
and
forth
Вместо
всего
этого
туда-сюда
Here
we
go
again
И
снова
мы
Both
of
us
pullin'
Мы
оба
тянем
In
different
directions
В
разных
направлениях
In
a
game
of
tug
of
war
В
игре
в
перетягивание
каната
Why
you
keep
fightin'
Почему
ты
продолжаешь
драться?
So
hard
to
be
right
when
Так
трудно
быть
правым,
когда
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения
Tell
me
what
we
fightin'
for
Скажи
мне,
за
что
мы
боремся
You
bout
to
loose
me
Ты
вот-вот
потеряешь
меня
And
I'm
gone
be
lonely
so
why
do
we
both
keep
И
я
уйду,
мне
будет
одиноко,
так
почему
же
мы
оба
продолжаем
Pullin'
in
this
tug
of
war
Участвую
в
этом
перетягивании
каната
Let's
hold
on
or
move
on
together
Давай
держаться
или
двигаться
дальше
вместе
Do
what
it
takes
to
make
it
better
Делайте
все
возможное,
чтобы
сделать
это
лучше
If
you
keep
one
end
I
will
give
in
Если
ты
удержишь
один
конец,
я
сдамся
Or
we
let
go
then
we
both
win
Или
мы
отпустим
его,
и
тогда
мы
оба
победим
If
I
ask
a
question
Если
я
задам
вопрос
You
ask
the
same
question
Вы
задаете
тот
же
вопрос
Why
don't
you
answer
Почему
ты
не
отвечаешь
Instead
of
all
this
back
and
forth
Вместо
всего
этого
туда-сюда
Here
we
go
again
И
снова
мы
Both
of
us
pullin'
Мы
оба
тянем
In
different
directions
В
разных
направлениях
In
a
game
of
tug
of
war
В
игре
в
перетягивание
каната
Why
you
keep
fightin'
Почему
ты
продолжаешь
драться?
So
hard
to
be
right
when
Так
трудно
быть
правым,
когда
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения
Tell
me
what
we
fightin'
for
Скажи
мне,
за
что
мы
боремся
You
bout
to
loose
me
Ты
вот-вот
потеряешь
меня
And
I'm
gone
be
lonely
so
why
do
we
both
keep
И
я
уйду,
мне
будет
одиноко,
так
почему
же
мы
оба
продолжаем
Pullin'
in
this
tug
of
war
Участвую
в
этом
перетягивании
каната
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taurian Shropshire, Bryan Cox, Algebra Blessett
Album
Purpose
date of release
16-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.