Algo - Lo siento - translation of the lyrics into Russian

Lo siento - Algotranslation in Russian




Lo siento
Прости
No quería pero no me arrepiento
Не хотел, но не жалею
Tus palabras se las llevó el viento
Твои слова унёс ветер
Se me da mejor decir: "¿qué más da?", que lo siento
Мне легче сказать: "Какая разница?", чем прости
No si vuelva pero al menos lo intento
Не знаю, вернусь ли, но хотя бы пытаюсь
No quería pero no me arrepiento
Не хотел, но не жалею
Tus palabras se las llevó el viento
Твои слова унёс ветер
Se me da mejor decir: "¿qué más da?", que lo siento
Мне легче сказать: "Какая разница?", чем прости
No si vuelva pero al menos lo intento
Не знаю, вернусь ли, но хотя бы пытаюсь
No lo cojo a mal, no te va a ir mal
Не принимаю близко к сердцу, у тебя всё будет хорошо
No me ha ido tan mal, hemos aprendido amar
У меня всё было не так уж плохо, мы научились любить
Baby, no estés triste, el amor no existe
Детка, не грусти, любви не существует
Morirás como naciste pero con cicatrices
Умрёшь такой же, какой родился, но со шрамами
No me creo na′ de lo que dices
Я не верю ничему из того, что ты говоришь
No me suena a estupideces
Мне это не кажется глупостью
Lo he intenta'o un millón de veces
Я пытался миллион раз
Pero otra vez, quiero que sea la última vez que me beses
Но снова, я хочу, чтобы это был последний раз, когда ты меня целуешь
Pero otra vez, quiero que sea la última vez que me beses
Но снова, я хочу, чтобы это был последний раз, когда ты меня целуешь
Pero otra vez, quiero que sea la última vez que me-
Но снова, я хочу, чтобы это был последний раз, когда ты меня-
No quería pero no me arrepiento
Не хотел, но не жалею
Tus palabras se las llevó el viento
Твои слова унёс ветер
Se me da mejor decir: "¿qué más da?", que lo siento
Мне легче сказать: "Какая разница?", чем прости
No si vuelva pero al menos lo intento
Не знаю, вернусь ли, но хотя бы пытаюсь
Dices que me conoces, creo que es cierto
Ты говоришь, что знаешь меня, думаю, это правда
Estamos juntos, pero tan dispersos
Мы вместе, но так далеки друг от друга
Quédate justo ahí, que tenga buen recuerdo
Останься прямо там, пусть у меня останутся хорошие воспоминания
Guapos en la foto, pero estamos ya muertos
Красивые на фото, но мы уже мертвы
Ya me conoces, tomo to′ lo que me dan, babe
Ты меня знаешь, я беру всё, что мне дают, детка
Nadie como yo sabe mirar por mi propio bien
Никто, как я, не умеет заботиться о себе
Solo meterme en problemas, pero, nena
Я только и умею, что попадать в неприятности, но, малышка
¿Cuál es tu emergencia? Y si quema te atiendo
В чём твоя проблема? И если горит, я помогу
Yeah, siempre te quise como nadie y no lo sabes ver
Да, я всегда любил тебя как никто другой, а ты этого не видишь
Eh, siempre te quise como nadie y no lo sabes ver
Эй, я всегда любил тебя как никто другой, а ты этого не видишь
No quería pero no me arrepiento
Не хотел, но не жалею
Tus palabras se las llevó el viento
Твои слова унёс ветер
Se me da mejor decir: "¿qué más da?", que lo siento
Мне легче сказать: "Какая разница?", чем прости
No si vuelva pero al menos lo intento
Не знаю, вернусь ли, но хотя бы пытаюсь
No quería pero no me arrepiento
Не хотел, но не жалею
Tus palabras se las llevó el viento
Твои слова унёс ветер
Se me da mejor decir: "¿qué más da?", que lo siento
Мне легче сказать: "Какая разница?", чем прости
No si vuelva pero al menos lo intento
Не знаю, вернусь ли, но хотя бы пытаюсь






Attention! Feel free to leave feedback.