Lyrics and translation Ali - Sigo en la Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo en la Mía
Я продолжаю своё дело
Yo
nunca
te
obligue
Я
никогда
тебя
не
принуждал
Yo
nunca
te
obligue
Я
никогда
тебя
не
принуждал
Yo
nunca
te
obligue
Я
никогда
тебя
не
принуждал
Ya
no
paro,
disparo
y
aunque
me
miren
raro
un
enfermizo
del
hip
hop
ante
el
planeta
me
declaro,
Я
не
останавливаюсь,
стреляю,
и
пусть
на
меня
смотрят
косо,
я
больной
хип-хопом,
и
перед
планетой
я
себя
объявляю.
No
comparo
lo
que
hago
con
el
vago
que
habla
raro,
si
aunque
exprima
cada
rima
no
veo
fondo
ni
algo
claro.
Не
сравниваю
то,
что
делаю,
с
бездельником,
что
говорит
странно,
хоть
выжму
каждую
рифму,
не
вижу
дна,
ничего
ясного.
No
me
comparen
con
raperos
de
tercera
Не
сравнивайте
меня
с
рэперами
третьесортными,
Que
huyen
a
la
primera
y
estar
aquí
quisieran,
Что
бегут
при
первой
трудности,
а
быть
здесь
хотели
бы,
Que
nunca
sienten
nada
cuando
quieren
escribir
y
no
escriben
lo
que
viven
pues
no
lo
suelen
sentir.
Что
ничего
не
чувствуют,
когда
хотят
писать,
и
не
пишут
то,
что
проживают,
ведь
обычно
этого
не
ощущают.
Van
a
oír,
cuando
escuchen
a
un
Mc
que
si
hace
temas
por
gusto
y
no
es
estrella
de
Mtv.
Вы
услышите,
когда
будете
слушать
MC,
который
делает
треки
ради
удовольствия,
а
не
звезду
MTV.
Cuando
sientan
que
su
farsa
por
fin
llegó
a
su
fin,
Когда
почувствуете,
что
их
фарс,
наконец,
подошел
к
концу,
Que
ya
hay
un
king
y
que
perdieron
sin
siquiera
entrar
al
ring.
Что
уже
есть
король,
и
что
они
проиграли,
даже
не
выйдя
на
ринг.
Yo
ando
en
jean
y
en
camiseta
xxl,
no
he
cambiado
soy
el
mismo,
se
hace
lo
que
se
puede.
Я
хожу
в
джинсах
и
футболке
XXL,
не
изменился,
я
тот
же,
делаю,
что
могу.
No
soy
de
esos
raperos
que
de
fama
tienen
sed,
que
se
prenden
de
la
red
para
posar
como
vedette.
Я
не
из
тех
рэперов,
что
жаждут
славы,
что
цепляются
за
интернет,
чтобы
позировать,
как
звезда.
Cuáles?
Jaa,
ya.
Какие?
Ха,
всё.
Pues
esos
mismos,
los
carentes
de
talento
y
virtuosos
de
egocentrismo.
Да
те
же
самые,
лишенные
таланта
и
исполненные
эгоцентризма.
Esos
esclavos
del
capitalismo,
que
se
venden
por
monedas
y
hablan
del
rap
con
cinismo.
Эти
рабы
капитализма,
что
продаются
за
гроши
и
говорят
о
рэпе
с
цинизмом.
Yo
por
ahora
me
mantengo
en
la
mía,
con
la
mente
más
fría
y
en
la
lucha
día
a
día,
Я
пока
что
остаюсь
при
своём,
с
холодным
разумом
и
в
борьбе
изо
дня
в
день,
Haciendo
hip
hop
tan
solo
por
placer
y
más
atado
al
puto
empleo
que
solo
da
pa'
comer.
Делая
хип-хоп
только
ради
удовольствия,
и
больше
привязанный
к
чёртовой
работе,
которая
даёт
только
поесть.
A
mí,
algo
me
insiste
a
que
persista
Что-то
меня
заставляет
упорствовать,
Mi
re,
mi
re,
mi
re,
mi
re.
Мой
вы,
мой
вы,
мой
вы,
мой
вызов.
Mi
reto
no
es
con
nadie,
lo
asumí
conmigo
mismo.
Мой
вызов
не
с
кем-то,
я
принял
его
сам
с
собой.
A
mí,
algo
me
insiste
a
que
persista
Что-то
меня
заставляет
упорствовать,
Y,
y,
y
cuando
escribo
lo
hago
sólo
con
el
fin
de
un
cambio
mental
positivo.
И,
и,
и,
когда
пишу,
делаю
это
только
ради
позитивных
изменений
в
сознании.
Señoras
y
señores,
no
convivo
con
rencores
ni
busco
opacar
a
nadie
eso
es
cosa
de
perdedores.
Дамы
и
господа,
я
не
живу
со
злобой
и
не
пытаюсь
кого-то
затмить,
это
удел
неудачников.
Yo
solo
busco
la
calma
de
algunos
escritores
que
no
piensan
en
la
fama
sino
en
corregir
errores
Я
лишь
ищу
покоя
для
некоторых
писателей,
которые
думают
не
о
славе,
а
об
исправлении
ошибок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.