Ali - La Bonne Nouvelle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ali - La Bonne Nouvelle




Dédicacé à Elle, mon âme sœur, ma belle
Автограф ей, моей второй половинке, моей красавице
Préservant la paix comme elle l'a été par Abel
Сохранение мира, как это было у Абеля
Claire parabole laisse la confusion à Babel
Ясная притча оставляет Вавилонскую путаницу
Foi et science en fusion, 45 Label
Вера и наука в слиянии, 45 лейбл
Entretiens l'étincelle qui dans le cœur se décèle
Интервью искра, которая обнаруживается в сердце
Nourrissant le corps, chaque cellule, chaque parcelle
Питая тело, каждую клеточку, каждый участок
Loin du paradis, ici-bas la misère harcèle
Вдали от рая, здесь, внизу, страдания преследуют
Paix à ceux qui ne baissent pas les bras, d'ici à Sarcelles
Мир тем, кто не опускает руки, отсюда до Чирока
Surpassement tant qu'il est temps, excelle
Превзойди, пока есть время, превосходи
Tout est écrit, rien ne sert de tirer les ficelles
Все написано, нет смысла дергать за ниточки
Fidèle, je ne veux pas de maudit pour modèle
Верный, я не хочу, чтобы проклятый был образцом для подражания
Envie de guider, de garder prise avec le réel
Желание направлять, держать в курсе реального
Être marqué par la paix comme Paris par Eiffel
Быть отмеченным миром, как Париж Эйфелем
Guérison par les mots comme la graine de nigelle
Исцеление словами, такими как семя Найджела
Quand l'amour apparaît, les relations se dégèlent
Когда появляется любовь, отношения размораживаются
Fais passer la bonne nouvelle
Передай хорошие новости.
Séchez vos larmes, le paradis est au-delà des Seychelles
Вытрите слезы, рай находится за пределами Сейшельских островов
Parcours ascensionnel comme Jacob et l'échelle
Восходящий путь, такой как Джейкоб и лестница
Élévation, l'esprit peut traverser le ciel
Возвышение, дух может пересечь небо
Que nos cœurs n'aient rien à envier à la douceur du miel
Пусть наши сердца не позавидуют сладости меда
J'aime les prophètes et les anges, Mohammed et Gabriel
Я люблю пророков и ангелов, Мухаммеда и Гавриила
Mets la foi à l'abri, aiguise la réflexion
Убери веру в себя, обостри мысли
Paix à Dj Stresh, Paix à Dj Djel
Мир диджею Стрешу, мир диджею Джелю
Paix aux sœurs fortes comme Angela plus Davis que Merkel
Мир сильным сестрам, таким как Ангела, больше Дэвис, чем Меркель
Méridien et parallèle, à chacun ses repères
Меридиан и параллель, каждая из которых имеет свои ориентиры
Tant que la terre est en dessous de mes semelles
Пока земля под моими подошвами
J'avance avant que mon corps ne se mêle en elle
Я продвигаюсь вперед, прежде чем мое тело смешивается с ней.
Paix à ceux qui aime le Messie pour de vrai
Мир тем, кто любит Мессию по-настоящему
Paix à Big Leust! Paix au 7ème degré!
Мир большому Леусту! Мир 7-й степени!
Fraîchement, franchement continue d'œuvrer
Свежий, откровенно говоря, продолжает работать
J'ai rêvé de Touré, d'un amour fraternel
Я мечтал о Туре, о братской любви.
L'amour ne m
Любовь не м






Attention! Feel free to leave feedback.