Ali - Curry Chicken - translation of the lyrics into German

Curry Chicken - Alitranslation in German




Curry Chicken
Curry Hähnchen
Ok I woke up in the morning, gave Mary a kiss
Okay, ich bin morgens aufgewacht, gab Mary einen Kuss
She be my main type of shorty, always letting me hit
Sie ist meine Haupt-Shorty, lässt mich immer ran
I gave my lighter one flick, and now I'm high as a bitch
Ich gab meinem Feuerzeug einen Schnipp, und jetzt bin ich high wie 'ne Nutte
My mind inside Orion's belt looking for extra clips
Mein Geist ist in Orions Gürtel, auf der Suche nach zusätzlichen Clips
Heard 'em say 'Shoot for the stars,' momma said no, it's too far
Hörte sie sagen: "Greif nach den Sternen", Mama sagte nein, das ist zu weit
Our people only hopped the pond so we could go get a job
Unsere Leute sind nur über den Teich gehüpft, damit wir einen Job bekommen konnten
Look at every one of your cousins, oh a ham-de-lala
Schau dir jeden deiner Cousins an, oh, ham-de-lala
Surrounded by a bunch of doctors, I look sicker than y'all
Umgeben von einem Haufen Ärzten, sehe ich kränker aus als ihr alle
So take it as you will please, perceive me as a disease
Also nimm es, wie du willst, sieh mich als Krankheit
Or as the greatest South Asian on these hip-hop beats
Oder als den größten Südasiaten auf diesen Hip-Hop-Beats
My food strong like my weed, that aroma get you high
Mein Essen ist stark wie mein Gras, dieses Aroma macht dich high
Either way we finna eat, I'mma make them touch the sky
So oder so werden wir essen, ich werde sie den Himmel berühren lassen
Hey
Hey
Back when I was younger tried to shake it off
Als ich jünger war, versuchte ich, es abzuschütteln
Bout how you finna have no spices when you stir the sauce
Wie du keine Gewürze haben wirst, wenn du die Soße umrührst
In the kitchen with this chicken filling up the pot
In der Küche mit diesem Hähnchen, das den Topf füllt
This plate of chicken curry make you drop it like its hot
Dieser Teller mit Curry-Hähnchen lässt dich fallen, als wäre es heiß
Back when I was younger all they saw was odd
Als ich jünger war, fanden sie mich alle seltsam
Looking at me like this motherfucker got a bomb
Schauten mich an, als hätte dieser Mistkerl eine Bombe
But now I pull up and they say, 'Ali you is the bomb'
Aber jetzt komme ich an und sie sagen: "Ali, du bist der Hammer"
Cooking in two kitchens makin some chicken and some songs
Koche in zwei Küchen, mache etwas Hähnchen und ein paar Songs
Grew up Being the Kid that brought the weird lunch
Wuchs auf als das Kind, das das komische Mittagessen mitbrachte
It's just some spicy curry chicken, why they fear us?
Es ist nur etwas scharfes Curry-Hähnchen, warum haben sie Angst vor uns?
My shit the bomb, but y'all respond with tear gas
Mein Zeug ist der Hammer, aber ihr antwortet mit Tränengas
Claim nine-eleven, ain't no one want to get near us
Behauptet 9/11, niemand will uns nahe kommen
I'm double brown: Hispanic and Hindu
Ich bin doppelt braun: hispanisch und hinduistisch
And these Caucasians can't pick what racism I fit into
Und diese Kaukasier können nicht entscheiden, in welchen Rassismus ich passe
Should they get nooses or burn crucifixes, what's the issue
Sollten sie Schlingen besorgen oder Kruzifixe verbrennen, was ist das Problem?
Could steal your job or be a doctor then cut off your pintu
Könnte deinen Job stehlen oder ein Arzt sein und dir dann deinen Pintu abschneiden
Shit either way, my gene's spicy, your girl want a taste
Scheiß egal, meine Gene sind scharf, dein Mädchen will eine Kostprobe
You bout to lack a fuckin job like the curve on her waist
Du wirst bald keinen Job mehr haben, wie die Kurve an ihrer Taille
You bout to claim it's an invasion of your personal space
Du wirst behaupten, es sei eine Invasion deines persönlichen Raums
I'd say you're learning what i learned while I was learning my place
Ich würde sagen, du lernst, was ich gelernt habe, während ich meinen Platz lernte
This is America, fuck
Das ist Amerika, verdammt
I let them stare when it's us
Ich lasse sie starren, wenn wir es sind
'Cause when this country sacrifices, they don't care that it's us
Denn wenn dieses Land Opfer bringt, kümmert es sie nicht, dass wir es sind
And when I find the constitution, bitch I'm tearing it Up
Und wenn ich die Verfassung finde, Schlampe, zerreiße ich sie
Guess who repairs it, it's us
Ratet mal, wer sie repariert, wir sind es
Oh shit your order is up, come get it
Oh Scheiße, deine Bestellung ist fertig, komm und hol sie
Back when I was younger tried to shake it off
Als ich jünger war, versuchte ich, es abzuschütteln
Bout how you finna have no spices when you stir the sauce
Wie du keine Gewürze haben wirst, wenn du die Soße umrührst
In this kitchen with the chicken filling up the pot
In dieser Küche mit dem Hähnchen, das den Topf füllt
This plate of chicken curry make you drop it like its hot
Dieser Teller mit Curry-Hähnchen lässt dich fallen, als wäre es heiß
Back when I was younger all they saw was odd
Als ich jünger war, fanden sie mich alle seltsam
Looking at me like this motherfucker got a bomb
Schauten mich an, als hätte dieser Mistkerl eine Bombe
But now I pull up and they say, 'Ali you is the bomb'
Aber jetzt komme ich an und sie sagen: "Ali, du bist der Hammer"
Cooking in two kitchens makin some chicken and some songs
Koche in zwei Küchen, mache etwas Hähnchen und ein paar Songs
Cooking in two kitchens makin some chicken and some songs
Koche in zwei Küchen, mache etwas Hähnchen und ein paar Songs
Before I eat, I always take a rip up out the bong
Bevor ich esse, ziehe ich immer an der Bong
That's on the beat, and every time we 'bout to feast
Das ist auf den Beat bezogen, und jedes Mal, wenn wir kurz vor dem Festmahl stehen
Table got Pakistani women and punjabi MC's
Am Tisch sitzen pakistanische Frauen und punjabi MCs
The blunted second coming with the gorgeous hair
Der bekiffte Zweitgeborene mit dem wunderschönen Haar
I look like Jesus did before they told us he was fair
Ich sehe aus wie Jesus, bevor sie uns sagten, er sei hellhäutig
I might walk across the water just to take them there
Ich könnte über das Wasser laufen, nur um sie dorthin zu bringen
And show them how we was cooked, ain't no medium rare
Und ihnen zeigen, wie wir gekocht wurden, kein medium rare
Cut the chicken and season it, toss it in the pot
Schneide das Hähnchen und würze es, wirf es in den Topf
Ginger and garlic and green chilis up on the top
Ingwer und Knoblauch und grüne Chilis oben drauf
They over cook the chicken then they threw it out to rot
Sie haben das Hähnchen verkocht und dann weggeworfen
They wasted all the ingredients and left us all to rot
Sie haben alle Zutaten verschwendet und uns alle verrotten lassen
Back when I was younger tried to shake it off
Als ich jünger war, versuchte ich, es abzuschütteln
Bout how you finna have no spices when you stir the sauce
Wie du keine Gewürze haben wirst, wenn du die Soße umrührst
In this kitchen with the chicken filling up the pot
In dieser Küche mit dem Hähnchen, das den Topf füllt
This plate of chicken curry make you drop it like its hot
Dieser Teller mit Curry-Hähnchen lässt dich fallen, als wäre es heiß
Back when I was younger all they saw was odd
Als ich jünger war, fanden sie mich alle seltsam
Looking at me like this motherfucker got a bomb
Schauten mich an, als hätte dieser Mistkerl eine Bombe
But now I pull up and they say, 'Ali you is the bomb'
Aber jetzt komme ich an und sie sagen: "Ali, du bist der Hammer"
Cooking in two kitchens makin some chicken and some songs
Koche in zwei Küchen, mache etwas Hähnchen und ein paar Songs





Writer(s): Mario Batres


Attention! Feel free to leave feedback.