Ali Abdolmaleki - Bi Marefat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ali Abdolmaleki - Bi Marefat




منو بارون و خیابونو
Дождь и улица.
منو یه دل داغونو
Я и плохое сердце.
من تنها و تو با اونو
Я, и ты, и он.
یه بغض نیمه کاره
Это дом на полпути.
منو تنهایی و جدایی و
Я одна, и я разваливаюсь на части, и ...
نمیدونم کجایی و نذاشتی
Я не знаю, где ты, но ты не знала.
واسم راهی و بارونم میباره
Для меня идет дождь.
آی امون امون امون از تو یار
О, ты такая милая.
خاطره هامون و یادت بیار
Вспомни наши воспоминания.
تو و یارتو قرارتو
Ты и твой парень, твое свидание.
تو و دار و ندارتو منم
Ты и все, что у тебя есть-это я.
به انتظار تو کجا برم نباشی
Куда ты хочешь, чтобы я пошел?
منو قولاتو قسم هاتو
Я и твои обещания.
منو خاطره هام با تو ندادم
Я не оставила с тобой воспоминаний.
به کسی جاتو دلت اومد جدا شی
Если ты хочешь, чтобы кто-то занял твое место, расстайся.
آی امون امون امون از تو یار
О, ты такая милая.
خاطره هامون و یادت بیار
Вспомни наши воспоминания.
بی معرفت
Неблагодарное дерьмо.
کی الان تو قلبته
Кто теперь в твоем сердце?
بی معرفت
Неблагодарное дерьмо.
دست کی تو دستته
Чья это рука?
رسمش نبود که بری نگی چته بی معرفت
Это был не его способ сказать, что, черт возьми, с тобой не так, ебаный хуесос.
بی معرفت این نبود قرارمون
Чушь. дело не в этом.
بی معرفت پس چی شد آیندمون
Неблагодарное дерьмо, что случилось с нашим будущим?
رسمش نبود
Это был не его обычай.
بگذری از عشقمون
Отпусти нашу любовь.
بی معرفت
Неблагодарное дерьмо.
بارون بارونه توی دل منه دیوونه
В моем сердце идет дождь, ты сумасшедший.
حال یه عاشقو فقط خدا میدونه
Теперь любовник, и одному Богу известно.
آی عزیز دل من
О, мой малыш.
نشو قاتل من
Не будь моим убийцей.
دونه دونه خاطره هات توی سرمه
Семена твоих воспоминаний в моей голове.
هرجا که میرم یکی شبیهت دور و برمه
Куда бы я ни пошел, кто-то похож на тебя.
آی عزیز دل من نشو قاتل من
О, не будь моим ребенком, моим убийцей.
بی معرفت
Неблагодарное дерьмо.
کی الان تو قلبته
Кто теперь в твоем сердце?
بی معرفت دست کی تو دستته
У кого эта штука в твоих руках?
رسمش نبود
Это был не его обычай.
که بری نگی چته بی معرفت
Ты не говоришь мне, что с тобой не так, чертов хуесос.
بی معرفت این نبود قرارمون
Чушь. дело не в этом.
بی معرفت پس چی شد آیندمون
Неблагодарное дерьмо, что случилось с нашим будущим?
رسمش نبود بگذری از عشقمون
Не было привычным отказываться от нашей любви.
بی معرفت
Неблагодарное дерьмо.





Writer(s): arash navaei, ali abdolmaleki, mohammad fallahi


Attention! Feel free to leave feedback.