Lyrics and translation Ali Abdolmaleki - Daryaye lanati
بیزارم
از
شمال
از
هر
چی
خاطره
ست
Я
ненавижу
север
за
все.
بیزارم
از
غمی
که
تو
دلم
نشست
Я
ненавижу
печаль,
которая
поселилась
в
моем
сердце.
دلگیرم
از
خودم
دلگیرم
از
همه
Я
мрачен,
я
мрачен,
я
мрачен.
چون
عاشقت
شدم
این
گریه
حقمه
Я
заслужил
этот
плач,
потому
что
люблю
тебя.
خوشحالی
منو
دریا
ازم
گرفت
Мое
счастье
забрало
у
меня
море.
از
دست
دادمت
دنیامو
غم
گرفت
Я
потерял
тебя,
и
это
опечалило
мой
мир.
دریا
تو
رو
گرفت
دریا
چشاتو
برد
Море
забрало
тебя,
море
забрало
твои
глаза.
دنیام
بودیو
دنیام
با
تو
مرد
Мой
мир,
мой
мир
умер
вместе
с
тобой.
هرچ
درد
اینجوری
منو
شکست
نداد
Боль
не
одолела
меня
так.
دریای
لعنتی
عشقمو
پس
نداد
Проклятое
море
не
вернуло
мне
мою
любовь.
بیزارم
از
خیال
از
فکرای
محال
Я
ненавижу
мечтать
о
невозможном.
تا
روز
مرگمم
بیزارم
از
شمال
Я
ненавижу
север
до
самой
смерти.
نمی
خوام
برم
اون
حوالی
تو
اون
جاده
های
شمالی
Я
не
хочу
ходить
по
этим
северным
дорогам.
بگم
جات
خالی
نفس
می
کشم
با
چه
بغضی
Сказать,
что
я
дышу
опустошенно.
قدم
میزنم
با
چه
حالی
فقط
جات
خالی
Я
буду
ходить
так
же,
как
ты,
просто
пусто.
رفتیم
با
هم
شمال
همه
چی
عالی
بود
Мы
вместе
отправились
на
север,
и
все
было
замечательно.
اما
میومدم
جات
دیگه
خالی
بود
Но
я
бы
пришел,
ты
была
пуста.
تو
جاده
شمال
باهات
قدم
زدم
Я
шел
с
тобой
на
север.
با
خنده
رفتیمو
با
گریه
اومدم
Мы
смеялись,
а
я
плакала.
کی
جاتو
پر
کنه
کی
زندگیم
بشه
Когда
занять
твое
место,
когда
жить
своей
жизнью.
کی
هست
که
ماله
دیوونگیم
بشه
Кто
будет
злиться
на
меня?
این
غصه
ها
منو
بعد
از
تو
می
کشن
Эти
печали
убьют
меня
после
тебя.
کاشکی
یکی
تو
رو.برگردونه
به
من
Я
хочу,
чтобы
кто-нибудь
вернул
тебя
ко
мне.
نمی
خوام
برم
اون
حوالی
Я
не
хочу
ходить
вокруг
да
около.
تو
اون
جاده
های
شمالی
На
северных
дорогах.
نفس
می
کشم
با
چه
بغضی
Я
дышу.
قدم
میزنم
با
چه
حالی
Я
пойду
пешком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Abdolmaleki, Narges Jafari
Attention! Feel free to leave feedback.