Lyrics and translation Ali Abdolmaleki - Eteraf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دل
من
رفته
برات
Моё
сердце
ушло
к
тебе,
یه
جوری
عاشقتم
که
هیچکسی
نبوده
Я
так
влюблен
в
тебя,
как
никто
другой.
آره
می
میرم
برات
Да,
я
умру
за
тебя,
دستامو
بگیر،
ببینه
هرکی
که
حسوده
Возьми
мои
руки,
пусть
видят
все
завистники.
جان،
ای
جانم
Любимая,
о
моя
любимая,
دردم
و
درمانم
Моя
боль
и
мое
лекарство,
مجنون
تو
ام،
لیلی
افسانه
ایم
باش
Я
твой
Маджнун,
будь
моей
легендарной
Лейли.
جان،
ای
جانم
Любимая,
о
моя
любимая,
دنبال
تو
حیرانم
Я
ищу
тебя,
я
потерян
без
тебя,
دیوانه
ام
و
عاشق
دیوانگیم
باش
Я
безумен
и
влюблен
в
свое
безумие,
будь
со
мной.
بمونی
برام،
نمیشه
از
فکرت
درآم
Останься
со
мной,
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе,
محاله
یه
روز
با
تو
تموم
شه
ماجرام
Невозможно,
чтобы
наша
история
закончилась
когда-нибудь.
قلبم
واسه
تو
می
کوبه،
حال
دلم
با
تو
خوبه
Мое
сердце
бьется
для
тебя,
мне
хорошо
с
тобой,
می
خوام
باشی
کنارم
وقتی
بارون
میاد
و
غروبه
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
когда
идет
дождь
и
наступает
закат.
بمونی
برام،
نمیشه
از
فکرت
درآم
Останься
со
мной,
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе,
محاله
یه
روز
با
تو
تموم
شه
ماجرام
Невозможно,
чтобы
наша
история
закончилась
когда-нибудь.
قلبم
واسه
تو
می
کوبه،
حال
دلم
با
تو
خوبه
Мое
сердце
бьется
для
тебя,
мне
хорошо
с
тобой,
می
خوام
باشی
کنارم
وقتی
بارون
میاد
و
غروبه
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
когда
идет
дождь
и
наступает
закат.
کم
طاقتم
و
دوری
کنی
تاب
ندارم
У
меня
мало
терпения,
я
не
могу
вынести
разрыв
с
тобой,
از
عشق
تو
مجنون
شدم
و
خواب
ندارم
От
любви
к
тебе
я
стал
безумным,
как
Маджнун,
и
не
могу
спать.
ای
وای،
ای
وای،
عاشق
شدم
انگار
О,
горе
мне,
о,
горе
мне,
кажется,
я
влюбился,
حسی
که
توی
قلبمه
فرق
داره
این
بار
Чувство
в
моем
сердце
на
этот
раз
другое.
جان،
ای
جانم
Любимая,
о
моя
любимая,
دردم
و
درمانم
Моя
боль
и
мое
лекарство,
مجنون
تو
ام،
لیلی
افسانه
ایم
باش
Я
твой
Маджнун,
будь
моей
легендарной
Лейли.
جان،
ای
جانم
Любимая,
о
моя
любимая,
دنبال
تو
حیرانم
Я
ищу
тебя,
я
потерян
без
тебя,
دیوانه
ام
و
عاشق
دیوانگیم
باش
Я
безумен
и
влюблен
в
свое
безумие,
будь
со
мной.
بمونی
برام،
نمیشه
از
فکرت
درآم
Останься
со
мной,
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе,
محاله
یه
روز
با
تو
تموم
شه
ماجرام
Невозможно,
чтобы
наша
история
закончилась
когда-нибудь.
قلبم
واسه
تو
می
کوبه،
حال
دلم
با
تو
خوبه
Мое
сердце
бьется
для
тебя,
мне
хорошо
с
тобой,
می
خوام
باشی
کنارم
وقتی
بارون
میاد
و
غروبه
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
когда
идет
дождь
и
наступает
закат.
بمونی
برام،
نمیشه
از
فکرت
درآم
Останься
со
мной,
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе,
محاله
یه
روز
با
تو
تموم
شه
ماجرام
Невозможно,
чтобы
наша
история
закончилась
когда-нибудь.
قلبم
واسه
تو
می
کوبه،
حال
دلم
با
تو
خوبه
Мое
сердце
бьется
для
тебя,
мне
хорошо
с
тобой,
می
خوام
باشی
کنارم
وقتی
بارون
میاد
و
غروبه
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
когда
идет
дождь
и
наступает
закат.
(علی
عبدالمالکی)
(Али
Абдолмалеки)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Eteraf
date of release
21-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.