Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
un
ángel
arriba,
me
protege
de
ti
Надо
мной
есть
ангел,
он
защищает
от
тебя
Y
baja
desde
el
cielo
cuando
escucha
tu
nombre
Он
спускается
с
небес,
когда
слышит
твое
имя
Me
he
hecho
una
armadura
que
me
impide
salir
Я
сковал
себе
доспехи,
что
не
дают
мне
уйти
Guarda
el
brillo
dentro
que
mis
ojos
esconde
Прячу
блеск
внутри,
что
скрыт
в
глубине
глаз
Busco
la
forma
de
sentirte
Ищу
способ
снова
чувствовать
тебя
Nada
de
fuera
me
complace
ya
Ничто
извне
меня
не
радует
Tengo
la
bala
que
perdiste
Я
держу
пулю,
что
ты
потеряла
Y
un
hueco
en
el
pecho
que
me
duele
más
И
пустоту
в
груди,
что
болит
сильней
Voy
a
ver
quién
intenta
abrirme
Посмотрю,
кто
попытается
открыть
меня
He
tirado
las
llaves
en
el
mal
Я
выбросил
ключи
во
зло
Que
con
las
lágrimas
se
viste
Что
одевается
в
слёзы
Un
corazón
que
no
ha
sabido
olvidar
Сердце,
что
забыть
не
сумело
Siento
un
impulso
sobrenatural
Чувствую
сверхъестественный
порыв
Si
lo
físico
se
convierte
a
emocional
Когда
физическое
в
эмоции
переходит
Es
algo
que
no
te
sabría
explicar
Это
то,
что
объяснить
не
сумею
No
lo
has
visto,
es
distinto,
un
instinto
animal
Ты
не
видела,
это
иное,
животный
инстинкт
Siento
un
impulso
sobrenatural
Чувствую
сверхъестественный
порыв
Si
lo
físico
se
convierte
a
emocional
Когда
физическое
в
эмоции
переходит
Es
algo
que
no
te
sabría
explicar
Это
то,
что
объяснить
не
сумею
No
lo
has
visto,
es
distinto,
un
instinto
animal
Ты
не
видела,
это
иное,
животный
инстинкт
(Instinto
animal)
(Животный
инстинкт)
(Se
convierte
a
emocional)
(Превращается
в
эмоции)
(instinto
animal)
(животный
инстинкт)
Tengo
algunos
demonios,
viven
dentro
de
mí
Во
мне
живут
демоны,
они
внутри
Y
una
voz
que
me
avisa
si
algún
día
pierdo
el
norte
И
голос,
что
предупредит,
если
собьюсь
с
пути
Dentro
de
esta
jaula
nadie
me
oye
morir
В
этой
клетке
никто
не
слышит,
как
я
умираю
La
he
inundao'
de
lágrimas
a
ver
si
se
rompe
Заполнил
её
слезами,
чтобы
разорвать
En
estao'
de
alerta
cuando
algo
de
aquí
despierta
В
состоянии
бдительности,
когда
что-то
просыпается
Dentro
de
mi
una
reyerte,
la
reprimo,
soy
experta
Внутри
меня
война,
подавляю
её,
я
эксперт
Ante
el
frío
niego
asilo,
quizás
es
indicativo
На
холод
отвечаю
отказом,
может,
это
знак
Lo
he
aprendido
a
base
de
refuerzos
negativos
Я
научился
этому
через
негативный
опыт
Solo
recibí
castigos
Получал
лишь
наказания
El
amor
yo
lo
persigo
Любовь
я
преследую
He
perdido
ya
el
vértigo
Уже
не
чувствую
страха
De
las
veces
que
he
caído
От
того,
как
часто
падал
No
fue
que
no
quise,
fue
por
lo
que
arrastré
Я
не
не
хотел,
а
не
мог
из-за
груза
прошлого
Por
supervivencia
me
adapté
al
desastre
Ради
выживания
приспособился
к
хаосу
Busco
la
forma
de
sentirte
Ищу
способ
снова
чувствовать
тебя
Nada
de
fuera
me
complace
ya
Ничто
извне
меня
не
радует
Tengo
la
bala
que
perdiste
Я
держу
пулю,
что
ты
потеряла
Y
un
hueco
en
el
pecho
que
me
duele
más
И
пустоту
в
груди,
что
болит
сильней
Voy
a
ver
quién
intenta
abrirme
Посмотрю,
кто
попытается
открыть
меня
He
tirado
las
llaves
en
el
mal
Я
выбросил
ключи
во
зло
Que
con
las
lágrimas
se
viste
Что
одевается
в
слёзы
(Que
con
las
lágrimas
se
viste-e-e-e-e-e)
(Что
одевается
в
слё-ё-ё-ё-зы)
Siento
un
impulso
sobrenatural
Чувствую
сверхъестественный
порыв
Si
lo
físico
se
convierte
a
emocional
Когда
физическое
в
эмоции
переходит
Es
algo
que
no
te
sabría
explicar
Это
то,
что
объяснить
не
сумею
No
lo
has
visto,
es
distinto,
un
instinto
animal
Ты
не
видела,
это
иное,
животный
инстинкт
Siento
un
impulso
sobrenatural
Чувствую
сверхъестественный
порыв
Si
lo
físico
se
convierte
a
emocional
Когда
физическое
в
эмоции
переходит
Es
algo
que
no
te
sabría
explicar
Это
то,
что
объяснить
не
сумею
No
lo
has
visto,
es
distinto,
un
instinto
animal
Ты
не
видела,
это
иное,
животный
инстинкт
Tengo
un
ángel
arriba,
me
protege
de
ti
Надо
мной
есть
ангел,
он
защищает
от
тебя
Y
baja
desde
el
cielo
cuando
escucha
tu
nombre
Он
спускается
с
небес,
когда
слышит
твое
имя
Me
he
hecho
una
armadura
que
me
impide
salir
Я
сковал
себе
доспехи,
что
не
дают
мне
уйти
Guarda
el
brillo
dentro
que
mis
ojos
esconde
Прячу
блеск
внутри,
что
скрыт
в
глубине
глаз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alicia Abellán, Blame Blop
Attention! Feel free to leave feedback.