Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
otra
mañana,
otro
día
que
desperté
Es
ist
wieder
Morgen,
ein
weiterer
Tag,
an
dem
ich
aufwachte
E
igual
que
ayer
lamentable
no
siento
la
fe
Und
wie
gestern
spüre
ich
leider
keinen
Glauben
mehr
Otra
extraña
mañana
con
un
café
Ein
weiterer
seltsamer
Morgen
mit
einem
Kaffee
Recordando
aquello
bello
y
eterno
que
nunca
fue
Erinnere
mich
an
das
Schöne
und
Ewige,
das
nie
war
Otra
mañana
que
siento
ese
no
sé
qué
Ein
weiterer
Morgen,
an
dem
ich
dieses
Ungewisse
spüre
Que
arremete
siempre
como
una
sombra
que
no
se
ve
Das
immer
angreift
wie
ein
Schatten,
den
man
nicht
sieht
Otra
maña
diciendo
ya
no
empecé
Ein
weiterer
Morgen,
an
dem
ich
sage,
ich
habe
nicht
einmal
angefangen
Otra
mañana
diciendo
ya
me
cansé
Ein
weiterer
Morgen,
an
dem
ich
sage,
ich
habe
genug
Y
es
que
quien
no
se
cansa
de
lo
que
no
se
brinda
Denn
wer
wird
nicht
müde
von
dem,
was
einem
nie
gegeben
wird
De
la
desesperanza
a
la
que
siempre
nos
resignan
Von
der
Verzweiflung,
der
wir
uns
immer
ergeben
¿Esta
canción
es
rara,
te
parece
distinta?
Findest
du
dieses
Lied
seltsam,
kommt
es
dir
anders
vor?
Lo
raro
es
que
un
embajador
tenga
coca
en
su
finca
Seltsam
ist,
dass
ein
Botschafter
Kokain
auf
seiner
Farm
hat
Raro
que
una
firma
corrupta
viva
un
proceso
Seltsam,
dass
ein
korruptes
Unternehmen
einen
Prozess
überlebt
Y
que
el
que
avale
eso
lo
indulten
y
salga
ileso
Und
der,
der
es
deckt,
begnadigt
wird
und
straffrei
ausgeht
Raro
es
el
exceso
de
robos
y
el
retroceso
Seltsam
ist
die
Überflutung
von
Diebstahl
und
der
Rückschritt
Aunque
no
es
raro
porque
el
lobo
sabe
que
nadie
lo
mete
preso
Aber
nicht
seltsam,
denn
der
Wolf
weiß,
dass
ihn
niemand
einsperrt
Lo
que
sí
es
raro
es
que
salgan
unos
lobitos
Was
wirklich
seltsam
ist,
sind
ein
paar
kleine
Wölfe
Y
quieran
convertir
al
sucio
lobo
en
mito
Die
den
schmutzigen
Wolf
zum
Mythos
machen
wollen
Que
no
quieran
dar
tregua
cuando
hablen
de
su
erudito
Die
keine
Ruhe
geben,
wenn
es
um
ihren
Gelehrten
geht
Aún
conscientes
de
sus
deudas
y
el
peso
de
sus
delitos
Obwohl
sie
sich
ihrer
Schulden
und
der
Last
ihrer
Verbrechen
bewusst
sind
Estamos
fritos
y
casi
sin
lucidez
Wir
sind
am
Ende
und
fast
ohne
Klarheit
Pusimos
la
estupidez
Wir
haben
die
Dummheit
En
las
altas
cúspides
Auf
die
höchsten
Gipfel
gesetzt
Con
la
ley
de
fierro
escribieron
sus
códices
Mit
eisernem
Gesetz
schrieben
sie
ihre
Kodexe
Por
eso
hay
testaferros
y
cientos
de
cómplices
Darum
gibt
es
Strohmänner
und
Hunderte
von
Komplizen
Nuestro
erario
es
hereditario
Unser
Staatshaushalt
ist
erblich
Y
nuestro
salario
según
sabios
de
la
radio
es
como
premio
extraordinario
Und
unser
Gehalt
ist
laut
Radioweisen
wie
ein
Sonderbonus
Mientras
que
en
los
altos
barrios
se
esconden
sus
presidarios
Während
in
den
Villenvierteln
ihre
Sträflinge
versteckt
sind
En
casas
relucientes,
sonrientes
y
millonarios
In
glänzenden
Häusern,
lächelnd
und
millionenschwer
No
es
raro
que
les
hagan
entrevistas
Es
ist
nicht
seltsam,
dass
sie
Interviews
bekommen
Y
los
pongas
como
héroes
en
portadas
de
revistas
Und
als
Helden
auf
Zeitschriftencover
gestellt
werden
Los
saquen
en
la
tele
y
les
contratan
estadistas
Im
Fernsehen
gezeigt
werden
und
ihnen
Strategen
angeheuert
werden
Y
que
esperen
que
sugiere
para
que
el
país
resista
Und
dann
fragen,
was
sie
vorschlagen,
damit
das
Land
überlebt
Y
a
su
lado
una
partida
de
corruptos
Und
an
ihrer
Seite
eine
Schar
von
Korrupten
Pidiendo
indultos
tan
sucios
que
es
un
insulto
Die
um
schmutzige
Begnadigungen
bitten,
eine
Beleidigung
Siempre
buscando
el
zurdo
y
el
fruto
de
lo
poluto
Immer
auf
der
Suche
nach
der
linken
Hand
und
der
Frucht
des
Schmutzigen
Dándose
el
triste
lujo
de
rendirse
ante
el
absurdo
Die
sich
den
traurigen
Luxus
geben,
sich
dem
Absurden
zu
ergeben
Y
es
absurdo
porque
ganas
pero
quemas
Und
es
ist
absurd,
weil
du
gewinnst,
aber
verbrennst
Y
porque
incluso
lo
que
amas
envenenas
Und
weil
du
sogar
das
vergiftest,
was
du
liebst
Es
como
el
que
te
tira
para
que
luego
le
tires
en
tus
temas
Wie
der,
der
dich
angreift,
damit
du
zurückhaust
in
deinen
Songs
Y
no
hay
tiempo
pa'
mentiras
existen
reales
problemas
Und
keine
Zeit
für
Lügen
bleibt,
es
gibt
echte
Probleme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Rey Montoya
Attention! Feel free to leave feedback.