Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caciques del Altiplano
Caciques des Hochlands
Mucho
pa'
narrar,
por
eso
lo
digo
así
Viel
zu
erzählen,
deshalb
sag
ich's
so
Escribí
poesía,
rimas
que
me
nacen
a
mí
ser
MC
Ich
schrieb
Poesie,
Reime,
die
aus
mir
als
MC
geboren
sind
Agradezco
al
universo
por
vivir
Ich
danke
dem
Universum
fürs
Leben
Permitir
su
energía
positiva
para
transmitir
Dass
es
seine
positive
Energie
zum
Weitergeben
erlaubt
Frecuencias
de
mi
conciencia
Frequenzen
meines
Bewusstseins
Frecuencias
e
influencias
Frequenzen
und
Einflüsse
Esencias
y
diferencias
Essenzen
und
Unterschiede
Crearon
esta
audiencia
Schufen
dieses
Publikum
Con
mi
presencia
Durch
meine
Präsenz
Un
flow
de
resistencia
Ein
Flow
des
Widerstands
Sembrando
en
terrenos
buenos
Säe
auf
gutem
Boden
Frutas
en
la
mesa
Früchte
auf
dem
Tisch
Cosiéndole
alas
a
pensamientos
mutilados
Nähe
Flügel
an
verstümmelte
Gedanken
Duermo
muy
poco,
pero
sueño
demasiado
Ich
schlafe
wenig,
aber
träume
viel
zu
viel
Rapeando
en
parques
y
calles
de
nuestros
barrios
Rappe
in
Parks
und
Straßen
unserer
Viertel
Las
raíces
absorben
lo
necesario
Die
Wurzeln
saugen
auf,
was
nötig
ist
La
sabana,
Bogotá,
cuidad
y
montaña
Die
Savanne,
Bogotá,
Stadt
und
Bergland
Perros
callejeros
soñando
por
esa
cuadras
Straßenhunde,
die
durch
diese
Blocks
träumen
Los
hijos
que
parió
este
Rap
de
la
montaña
Die
Kinder,
die
dieser
Rap
des
Gebirges
gebar
Joyas
precolombinas
con
gorras
y
vándalas
Präkolumbische
Juwelen
mit
Mützen
und
Bandanas
Eureka,
volvieron
los
jefes
de
este
sonido
a
repartir
nueva
manteca
Eureka,
die
Bosse
dieses
Sounds
sind
zurück,
um
neues
Fett
zu
verteilen
Go
fecas,
somos
las
voces
de
los
caídos,
las
joyas
de
nuestra
lleca
Go
Fekas,
wir
sind
die
Stimmen
der
Gefallenen,
die
Juwelen
unserer
Clique
Eureka,
traemos
las
líricas
positivas,
lo
malo
pa'
la
caneca
Eureka,
wir
bringen
positive
Lyrics,
das
Schlechte
für
den
Müll
Go
fecas,
somos
las
voces
de
los
caídos
y
las
joyas
de
nuestra
lleca
Go
Fekas,
wir
sind
die
Stimmen
der
Gefallenen,
die
Juwelen
unserer
Clique
No
es
por
el
dineral
Nicht
wegen
des
Geldes
Es
por
el
dime
en
Rap
cuál
es
tu
filme
pa'
Sondern
wegen
dem
"Sag
mir
im
Rap,
was
dein
Film
ist"
Y
el
que
se
anime
y
la
haga
firme
vive
libre
ya
Und
wer
sich
traut
und
es
durchzieht,
lebt
schon
frei
Yo
crecí
viendo
Bboys
rolos
en
un
cinema,
sin
ver
mar
Ich
wuchs
auf
und
sah
Bboys
aus
Bogotá
im
Kino,
ohne
Meer
Pero
con
chompos
gordos
y
con
Timberland
Aber
mit
dicken
Jacken
und
Timberlands
Sin
ver
las
carencias
que
contenía
Ohne
die
Mängel
zu
sehen,
die
es
barg
El
drama
la
fechoría
y
la
fama
de
la
María
Das
Drama,
die
Schurkerei
und
der
Ruhm
der
Maria
Yo
vi
arte
y
poesía
donde
nadie
la
veía
Ich
sah
Kunst
und
Poesie,
wo
niemand
sie
sah
Y
sonidos
de
rebeldía
en
busca
de
una
utopía
Und
Sounds
der
Rebellion
auf
der
Suche
nach
einer
Utopie
Fo
real,
desde
tres
coronas
PNO
Fo
real,
seit
drei
Kronen
PNO
Junto
a
Macko
los
2 bravos
más
pesados
de
CTO
Mit
Macko,
die
zwei
härtesten
Kerle
von
CTO
Puro
Flow
capitalino
a
bordo
del
trans
andino
Reiner
Hauptstadt-Flow
an
Bord
des
Trans-Anden
De
juglares
del
camino
y
de
jaguares
citadinos
Von
Wandermusikern
und
städtischen
Jaguaren
Senderos
finos
como
arcilla
conectamos
Feine
Pfade
wie
Ton,
wir
verbinden
Mientras
nos
saltamos
tantos
disparos
y
zancadillas
Während
wir
so
viele
Schüsse
und
Fallen
umgehen
El
Rap
nos
hace
caciques
del
altiplano
Rap
macht
uns
zu
Häuptlingen
des
Hochlands
Porque
pal
Rap
bogotano
somos
árbol
de
semillas
Denn
für
den
Bogotá-Rap
sind
wir
ein
Samenbaum
Eureka,
traemos
las
líricas
positivas,
lo
malo
pa'
la
caneca
Eureka,
wir
bringen
positive
Lyrics,
das
Schlechte
für
den
Müll
Go
fecas,
somos
las
voces
de
los
caídos,
las
joyas
de
nuestra
lleca
Go
Fekas,
wir
sind
die
Stimmen
der
Gefallenen,
die
Juwelen
unserer
Clique
Eureka,
seguimos
cultivando
y
sembrando
agua
hasta
volver
esto
la
meca
Eureka,
wir
pflanzen
weiter
und
säen
Wasser,
bis
dies
die
Mekka
wird
Go
fecas,
somos
las
voces
de
los
caídos,
las
joyas
de
nuestra
lleca
Go
Fekas,
wir
sind
die
Stimmen
der
Gefallenen,
die
Juwelen
unserer
Clique
We
are
the
kids
from
la
calle
Wir
sind
die
Kids
von
der
Straße
Always
con
la
lata
en
la
mano
mi
hermano
Immer
mit
der
Dose
in
der
Hand,
mein
Bruder
Fue
la
huella
que
dejamos,
3 letras
la
ciudad
grafitiamos
War
die
Spur,
die
wir
hinterließen,
3 Buchstaben,
die
Stadt,
die
wir
mit
Graffiti
bedeckten
En
la
era
dorada
nos
educamos
y
así
se
hizo
el
Macko
In
der
goldenen
Ära
bildeten
wir
uns
und
so
entstand
der
Macko
Mi
estilo
retórico
es
metafórico
Mein
Stil
ist
rhetorisch
und
metaphorisch
Somos
de
un
linaje
de
Mc's
que
es
histórico
Wir
sind
von
einer
Linie
historischer
MCs
Como
esta
canción
el
mensaje
es
armónico
Wie
dieses
Lied
ist
die
Botschaft
harmonisch
Y
cuando
lo
hago
en
vivo,
el
público
está
eufórico
Und
live
macht
sie
das
Publikum
euphorisch
Tight
Raps
de
mi
fría
capital,
record
deal
contracts,
nunca
hubo
necesidad
Tight
Raps
aus
meiner
kalten
Hauptstadt,
Record-Deal-Verträge,
niemals
nötig
gewesen
Clandestinos
como
el
reino
haciendo
un
freestyle
Untergrund
wie
das
Reich,
einen
Freestyle
machend
Con
el
morral
full
of
tapes
para
la
instrumental
Mit
dem
Rucksack
voller
Tapes
für
die
Instrumentals
Lápiz
afilado
como
machete
lirical
con
mi
socito
neoyorkino
y
Ali
aka
Mind
Spitzes
Blei
wie
ein
lyrisches
Machete
mit
meinem
New
Yorker
Partner
und
Ali
aka
Mind
Es
un
honor
darle
amor
en
Bogotá
y
estas
letras
serán
nuestra
herencia
al
mundo
Es
ist
eine
Ehre,
Bogotá
Liebe
zu
geben,
und
diese
Texte
werden
unser
Erbe
für
die
Welt
sein
Eureka,
seguimos
cultivando
y
sembrando
agua
hasta
volver
esto
la
meca
Eureka,
wir
pflanzen
weiter
und
säen
Wasser,
bis
dies
die
Mekka
wird
Go
fecas,
somos
las
voces
de
los
caídos,
las
joyas
de
nuestra
lleca
Go
Fekas,
wir
sind
die
Stimmen
der
Gefallenen,
die
Juwelen
unserer
Clique
Eureka,
volvieron
los
jefes
de
este
sonido
a
repartir
nueva
manteca
Eureka,
die
Bosse
dieses
Sounds
sind
zurück,
um
neues
Fett
zu
verteilen
Go
fecas,
somos
las
voces
de
los
caídos,
las
joyas
de
nuestra
lleca
Go
Fekas,
wir
sind
die
Stimmen
der
Gefallenen,
die
Juwelen
unserer
Clique
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Manjit 1
date of release
15-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.