Ali Aka Mind - Colombianos world wide Ft. Gambeta y Pielroja - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ali Aka Mind - Colombianos world wide Ft. Gambeta y Pielroja




Colombianos world wide Ft. Gambeta y Pielroja
Colombianos world wide Ft. Gambeta y Pielroja
Colombianos worldwide
Colombians worldwide
Colombianos worldwide
Colombians worldwide
Yo sigo en la Colombia de la que hablan sin conocer
I'm still in the Colombia they're talking about without knowing
Donde tu abuela tu madre y
Where your grandmother your mother and you
Ven a los gringos como a dioses, educados para obedecer
They see the Gringos as gods, educated to obey
Decimos flyer closet, heater y ok hey hey
We say flyer closet, heater and ok hey hey
No nos descubrieron nos mataron
They didn't discover us they killed us
Lo malo fue que en la escuela no nos lo advirtieron
The bad thing was that at school they didn't warn us
Nos lo enseñaron y de ahí vienen todos los males
They taught it to us and that's where all the evils come from
Por los modales, ahora todo son marchas y paros
For manners, now it's all marches and stops
Odiamos que nos digan narcos
We hate to be called narcos
Pero cuando te conviene presumes de Pablo
But when it suits you you brag about Paul
Ahora todos son politólogos veganos, críticos, gestores
Now they are all vegan political scientists, critics, managers
Todos hablan muy bonito pero solo cantan goles Oleeeeee
Everyone talks very nice but they only sing goals Oleeeeee
Yo nunca tuve tías en la USA, ahora
I never had aunts in the USA, now
Si me dan la visa voy a abusar del que abusa
If they give me the visa I will abuse the abuser
Mientras sigo comprando en las tiendas del barrio
While I'm still shopping in the neighborhood stores
Porque multinacionales no merecen mi salario
Because multinationals don't deserve my salary
Sigo rapeando en paisañol
I keep rapping in paisañol
A tu exceso de spanglish le hace falta identidad y subtítulos
Your excess of Spanglish needs identity and subtitles
Blancos que se creen niggas por moda
White people who think they're niggas for fashion
Si quiero escuchar rap en ingles
If I want to listen to rap in English
Pongo A Tribe Called Quest y se acabó la joda.
I play Tribe Called Quest and the fuck is over.
Colombianos worldwide
Colombians worldwide
Colombianos worldwide
Colombians worldwide
Me miran con mal gesto porque visto de rapero
They look at me with a bad gesture because dressed as a rapper
Molesto sin hacerlo y me señalan con un dedo
Annoying without doing it and they point a finger at me
Ya por costumbre soy correcto y no me ofendo
Already by habit I am correct and I am not offended
Y es que si la gente es tonta yo no perderé mi tiempo
And is that if people are dumb I won't waste my time
Mínimo sueldo, contratos en negro
Minimum wage, black contracts
A tiempo completo nunca subirás de puesto
Full-time you will never move up a position
Y apuesto que ese tipo que va en traje no es honesto
And I bet that guy in a suit isn't honest
Y el tombo no lo para pa' pedirle documentos
And the tombo is not to ask for documents
Me muevo me miran como violento
I move they look at me as violent
Tal vez por mi acento o por los rasgos que yo tengo
Maybe because of my accent or because of the traits that I have
Se forma una requisa y me tocan hasta los huevos
A search is formed and they touch me to the balls
Si yo digo donde vengo ¿significa que algo vendo?
If I say where I come from, does that mean I'm selling something?
Aquí no veo guetos, ni observamos tiroteos
I don't see ghettos here, nor do we observe shootings
Pero también se puso feo para un latino europeo
But it also got ugly for a European Latino
Si no tienes documentos no hay estudio ni empleo
If you do not have documents there is no study or employment
Y hacer un papeleo es que te manden de paseo
And to do a paperwork is to be sent for a walk
Respeto al extranjero, qué es empezar de cero
I respect the foreigner, I know what it's like to start from scratch
Vivir con el anhelo de personas que queremos
Living with the longing of people we love
Sueño con volver al pueblo pa' poder besar su suelo
I dream of returning to the village to be able to kiss its soil
Beberme una de guaro escuchando rap del bueno.
I drink one of guaro listening to the good rap.
Colombianos worldwide
Colombians worldwide
Colombianos worldwide
Colombians worldwide
Y yo entre aquí y allá, conociendo nueva gente
And me between here and there, meeting new people
Salí de Bogotá, con ganas de abrir la mente
I left Bogota, wanting to open my mind
Es distinta cada ciudad, en el mismo continente
Every city is different, on the same continent
Aunque la barbaridad, del humano es igual siempre
Although the barbarity, of the human is always the same
He vivido entre, gente fría como Rusia
I have lived among, cold people like Russia
Y entre gente que miente y que cree tener astucia
And among people who lie and think they have cunning
He visto un país entero, llorar por un deporte
I've seen an entire country, cry over a sport
Y luego tragar entero, sin llorar mientras lo absorben
And then swallow it whole, without crying as they absorb it
Hoy sé, que el planeta es narcisista
Today I know, that the planet is narcissistic
Y a tanto individualista no hay sitio que lo resista
And as much individualistic as there is no place that can resist
En vista de que soy un extranjero
Since I am a foreigner
Al mundo clasista le importo si tengo dinero
The classist world cares about me if I have money
Conozco varios guerreros que están viviendo en hoteles
I know several warriors who are living in hotels
También varios raperos sin dinero y sin papeles
Also several rappers without money and without papers
En otra realidad que es a veces de cruel desprecio
In another reality that is sometimes of cruel contempt
Buscando una libertad, tal vez a un muy alto precio
Looking for a freedom, maybe at a very high price
El tiempo pasa y pasa de manera fría
Time passes and passes in a cold way
Mientras extrañas tu casa lleno de melancolía
While you miss your house full of melancholy
Y por más que en la lejanía tenga lujo y placer
And even though in the distance I have luxury and pleasure
No hay nada como esa tierra fría que me vio nacer.
There is nothing like that cold land that saw me born.
Mi madre me abrió la puerta y me regaló el mundo
My mother opened the door for me and gave me the world
A los pocos años, yo mismo tuve que abrir la ventana
A few years later, I had to open the window myself
Y me regalé la libertad para gozar ese mundo
And I gave myself the freedom to enjoy that world
–– ¿Eres libre?
–- Are you free?
–– No, soy esclavo de la libertad
–- No, I'm a slave to freedom






Attention! Feel free to leave feedback.