Ali Aka Mind - Espiral / No Es Vano - translation of the lyrics into German

Espiral / No Es Vano - Ali Aka Mindtranslation in German




Espiral / No Es Vano
Spirale / Es ist nicht vergeblich
La vida es una espiral
Das Leben ist eine Spirale
Las cagadas de hoy, mañana puedes pisar, igual
Den Scheiß von heute kannst du morgen genauso wieder treten
La vida es más que una ilusión material
Das Leben ist mehr als eine materielle Illusion
Y no hay palabras de Freud, que la pueda explicar puntual
Und es gibt keine Worte von Freud, die es genau erklären könnten
Mucho amor para los mismos
Viel Liebe für dieselben
Mucho amor para los mismos, ajá
Viel Liebe für dieselben, aha
Mucho amor para esos mismos
Viel Liebe für genau dieselben
Que no compran espejismos
Die keine Trugbilder kaufen
Ni se llenan de egoísmo
Noch sich mit Egoismus füllen
Estoy renaciendo de un cosmos complejo
Ich werde aus einem komplexen Kosmos wiedergeboren
Me estoy divirtiendo, estoy loco y tampoco me quejo
Ich amüsiere mich, ich bin verrückt und beschwere mich auch nicht
Soy un rolo al que el acomodo, le hizo conejo
Ich bin ein Rolo, den die Bequemlichkeit zum Hasen gemacht hat
Me viajo el globo, pero soy más criollo que el tejo
Ich bin abgehoben, aber ich bin mehr Criollo als Tejo
Mi mente dice, "escucha, no nos defraudemos"
Mein Verstand sagt: "Hör zu, lass uns uns nicht enttäuschen"
Que los años de lucha, orgullosos recordaremos
Dass wir uns stolz an die Jahre des Kampfes erinnern werden
Mi alma dice es mucha, la vida que merecemos
Meine Seele sagt, es ist viel, das Leben, das wir verdienen
Que me saque la capucha, que haga y de eso luego hablemos
Dass ich die Kapuze abnehmen soll, dass ich handeln soll und wir dann darüber reden
Que no escuchemos tanta incoherencia
Dass wir nicht so viel Inkohärenz hören sollen
De los que me hablan de una esencia y me critican por conciencia
Von denen, die mir von einer Essenz erzählen und mich mit gutem Gewissen kritisieren
Son unos viejos bellos, repleticos de inocencia
Es sind schöne alte Kerle, randvoll mit Unschuld
Que actúan con prepotencia por pura supervivencia, men
Die aus reiner Überlebensnot mit Arroganz handeln, Mann
Yo no me engaño, yo protesto, yo no insulto
Ich täusche mich nicht, ich protestiere, ich beleidige nicht
Si contesto no discuto, al deshonesto en mi puesto
Wenn ich antworte, diskutiere ich nicht mit dem Unehrlichen in meiner Position
Intento ser justo y respeto al resto
Ich versuche gerecht zu sein und respektiere den Rest
Y ahora disfruto de esto o acaso no lo merezco
Und jetzt genieße ich das, oder verdiene ich es etwa nicht?
La vida es una espiral
Das Leben ist eine Spirale
Las cagadas de hoy, mañana puedes pisar, igual
Den Scheiß von heute kannst du morgen genauso wieder treten
La vida es más que una ilusión material
Das Leben ist mehr als eine materielle Illusion
Y no hay palabras de Freud, que la pueda explicar puntual
Und es gibt keine Worte von Freud, die es genau erklären könnten
Mucho amor para los mismos
Viel Liebe für dieselben
Mucho amor para los mismos, ajá
Viel Liebe für dieselben, aha
Mucho amor para esos mismos
Viel Liebe für genau dieselben
Que no compran espejismos
Die keine Trugbilder kaufen
Ni se llenan de egoísmo
Noch sich mit Egoismus füllen
A me llaman Ali, porque yo no me llamo
Mich nennen sie Ali, denn ich nenne mich nicht selbst
Yo me exijo y me reclamo, si me dejo y no me amo
Ich fordere mich und klage mich an, wenn ich mich gehen lasse und mich nicht liebe
Tengo una familia que me da el amor más sano
Ich habe eine Familie, die mir die gesündeste Liebe gibt
Y caligrafía fina, para hacer hip hop hispano
Und eine feine Handschrift, um hispanischen Hip Hop zu machen
(No es vano)
(Es ist nicht vergeblich)
No es vano
Es ist nicht vergeblich
Acciones el arte que profesamos
Handlungen sind die Kunst, die wir praktizieren
No es vano
Es ist nicht vergeblich
Crear y librarte de un mundo insano
Zu erschaffen und dich von einer kranken Welt zu befreien
No es vano
Es ist nicht vergeblich
Liberarte y seguir en el mismo plano
Dich zu befreien und auf derselben Ebene weiterzumachen
No es vano
Es ist nicht vergeblich
Es arte
Es ist Kunst
No es vano
Es ist nicht vergeblich
Es arte
Es ist Kunst
No es vano, estar buscando el
Es ist nicht vergeblich, den
Sentido creativo, que vive bajo la piel
kreativen Sinn zu suchen, der unter der Haut lebt
Sentir un atractivo y seguido darle cincel
Eine Anziehungskraft zu spüren und ihr sogleich den Meißel anzusetzen
No pa' ser el mejor, sino pa' hacerlo mejor que ayer
Nicht um der Beste zu sein, sondern um es besser zu machen als gestern
Es una estado de placer
Es ist ein Zustand des Vergnügens
Es buscar armonía conmigo
Es ist die Suche nach Harmonie mit mir selbst
Es como volver a nacer
Es ist wie neu geboren zu werden
Crear, creer, crecer es estar vivo
Erschaffen, glauben, wachsen heißt lebendig sein
El parche reflectivo, la prueba perfeccionada
Der reflektierende Aufnäher, der perfektionierte Entwurf
El detalle sugestivo, la idea confeccionada
Das suggestive Detail, die maßgeschneiderte Idee
El tache, el brillo, la estatua maquillada
Der Makel, der Glanz, die geschminkte Statue
El pin en el abrigo, la calca en la parada
Der Pin am Mantel, der Aufkleber an der Haltestelle
Los cientos de graffitis, los movimientos freakys
Die Hunderten von Graffitis, die freakigen Bewegungen
Las coupis de fiela city, los hippies fumando cripy
Die Coupis der treuen Stadt, die Hippies, die Cripy rauchen
Y esos mínimos detalles que logran emocionarte
Und diese kleinsten Details, die es schaffen, dich zu berühren
O atraparte y llevarte para otra parte
Oder dich zu fangen und dich an einen anderen Ort zu bringen
Eso es arte
Das ist Kunst
Eso es arte
Das ist Kunst
Eso eso
Das, das
Eso es arte
Das ist Kunst
Eso es arte
Das ist Kunst
Es arte es arte
Ist Kunst, ist Kunst





Writer(s): Ali Rey Montoya


Attention! Feel free to leave feedback.