Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espiral / No Es Vano
Spirale / Es ist nicht vergeblich
La
vida
es
una
espiral
Das
Leben
ist
eine
Spirale
Las
cagadas
de
hoy,
mañana
puedes
pisar,
igual
Den
Scheiß
von
heute
kannst
du
morgen
genauso
wieder
treten
La
vida
es
más
que
una
ilusión
material
Das
Leben
ist
mehr
als
eine
materielle
Illusion
Y
no
hay
palabras
de
Freud,
que
la
pueda
explicar
puntual
Und
es
gibt
keine
Worte
von
Freud,
die
es
genau
erklären
könnten
Mucho
amor
para
los
mismos
Viel
Liebe
für
dieselben
Mucho
amor
para
los
mismos,
ajá
Viel
Liebe
für
dieselben,
aha
Mucho
amor
para
esos
mismos
Viel
Liebe
für
genau
dieselben
Que
no
compran
espejismos
Die
keine
Trugbilder
kaufen
Ni
se
llenan
de
egoísmo
Noch
sich
mit
Egoismus
füllen
Estoy
renaciendo
de
un
cosmos
complejo
Ich
werde
aus
einem
komplexen
Kosmos
wiedergeboren
Me
estoy
divirtiendo,
estoy
loco
y
tampoco
me
quejo
Ich
amüsiere
mich,
ich
bin
verrückt
und
beschwere
mich
auch
nicht
Soy
un
rolo
al
que
el
acomodo,
le
hizo
conejo
Ich
bin
ein
Rolo,
den
die
Bequemlichkeit
zum
Hasen
gemacht
hat
Me
viajo
el
globo,
pero
soy
más
criollo
que
el
tejo
Ich
bin
abgehoben,
aber
ich
bin
mehr
Criollo
als
Tejo
Mi
mente
dice,
"escucha,
no
nos
defraudemos"
Mein
Verstand
sagt:
"Hör
zu,
lass
uns
uns
nicht
enttäuschen"
Que
los
años
de
lucha,
orgullosos
recordaremos
Dass
wir
uns
stolz
an
die
Jahre
des
Kampfes
erinnern
werden
Mi
alma
dice
es
mucha,
la
vida
que
merecemos
Meine
Seele
sagt,
es
ist
viel,
das
Leben,
das
wir
verdienen
Que
me
saque
la
capucha,
que
haga
y
de
eso
luego
hablemos
Dass
ich
die
Kapuze
abnehmen
soll,
dass
ich
handeln
soll
und
wir
dann
darüber
reden
Que
no
escuchemos
tanta
incoherencia
Dass
wir
nicht
so
viel
Inkohärenz
hören
sollen
De
los
que
me
hablan
de
una
esencia
y
me
critican
por
conciencia
Von
denen,
die
mir
von
einer
Essenz
erzählen
und
mich
mit
gutem
Gewissen
kritisieren
Son
unos
viejos
bellos,
repleticos
de
inocencia
Es
sind
schöne
alte
Kerle,
randvoll
mit
Unschuld
Que
actúan
con
prepotencia
por
pura
supervivencia,
men
Die
aus
reiner
Überlebensnot
mit
Arroganz
handeln,
Mann
Yo
no
me
engaño,
yo
protesto,
yo
no
insulto
Ich
täusche
mich
nicht,
ich
protestiere,
ich
beleidige
nicht
Si
contesto
no
discuto,
al
deshonesto
en
mi
puesto
Wenn
ich
antworte,
diskutiere
ich
nicht
mit
dem
Unehrlichen
in
meiner
Position
Intento
ser
justo
y
respeto
al
resto
Ich
versuche
gerecht
zu
sein
und
respektiere
den
Rest
Y
ahora
disfruto
de
esto
o
acaso
no
lo
merezco
Und
jetzt
genieße
ich
das,
oder
verdiene
ich
es
etwa
nicht?
La
vida
es
una
espiral
Das
Leben
ist
eine
Spirale
Las
cagadas
de
hoy,
mañana
puedes
pisar,
igual
Den
Scheiß
von
heute
kannst
du
morgen
genauso
wieder
treten
La
vida
es
más
que
una
ilusión
material
Das
Leben
ist
mehr
als
eine
materielle
Illusion
Y
no
hay
palabras
de
Freud,
que
la
pueda
explicar
puntual
Und
es
gibt
keine
Worte
von
Freud,
die
es
genau
erklären
könnten
Mucho
amor
para
los
mismos
Viel
Liebe
für
dieselben
Mucho
amor
para
los
mismos,
ajá
Viel
Liebe
für
dieselben,
aha
Mucho
amor
para
esos
mismos
Viel
Liebe
für
genau
dieselben
Que
no
compran
espejismos
Die
keine
Trugbilder
kaufen
Ni
se
llenan
de
egoísmo
Noch
sich
mit
Egoismus
füllen
A
mí
me
llaman
Ali,
porque
yo
no
me
llamo
Mich
nennen
sie
Ali,
denn
ich
nenne
mich
nicht
selbst
Yo
me
exijo
y
me
reclamo,
si
me
dejo
y
no
me
amo
Ich
fordere
mich
und
klage
mich
an,
wenn
ich
mich
gehen
lasse
und
mich
nicht
liebe
Tengo
una
familia
que
me
da
el
amor
más
sano
Ich
habe
eine
Familie,
die
mir
die
gesündeste
Liebe
gibt
Y
caligrafía
fina,
para
hacer
hip
hop
hispano
Und
eine
feine
Handschrift,
um
hispanischen
Hip
Hop
zu
machen
(No
es
vano)
(Es
ist
nicht
vergeblich)
No
es
vano
Es
ist
nicht
vergeblich
Acciones
el
arte
que
profesamos
Handlungen
sind
die
Kunst,
die
wir
praktizieren
No
es
vano
Es
ist
nicht
vergeblich
Crear
y
librarte
de
un
mundo
insano
Zu
erschaffen
und
dich
von
einer
kranken
Welt
zu
befreien
No
es
vano
Es
ist
nicht
vergeblich
Liberarte
y
seguir
en
el
mismo
plano
Dich
zu
befreien
und
auf
derselben
Ebene
weiterzumachen
No
es
vano
Es
ist
nicht
vergeblich
No
es
vano
Es
ist
nicht
vergeblich
No
es
vano,
estar
buscando
el
Es
ist
nicht
vergeblich,
den
Sentido
creativo,
que
vive
bajo
la
piel
kreativen
Sinn
zu
suchen,
der
unter
der
Haut
lebt
Sentir
un
atractivo
y
seguido
darle
cincel
Eine
Anziehungskraft
zu
spüren
und
ihr
sogleich
den
Meißel
anzusetzen
No
pa'
ser
el
mejor,
sino
pa'
hacerlo
mejor
que
ayer
Nicht
um
der
Beste
zu
sein,
sondern
um
es
besser
zu
machen
als
gestern
Es
una
estado
de
placer
Es
ist
ein
Zustand
des
Vergnügens
Es
buscar
armonía
conmigo
Es
ist
die
Suche
nach
Harmonie
mit
mir
selbst
Es
como
volver
a
nacer
Es
ist
wie
neu
geboren
zu
werden
Crear,
creer,
crecer
es
estar
vivo
Erschaffen,
glauben,
wachsen
heißt
lebendig
sein
El
parche
reflectivo,
la
prueba
perfeccionada
Der
reflektierende
Aufnäher,
der
perfektionierte
Entwurf
El
detalle
sugestivo,
la
idea
confeccionada
Das
suggestive
Detail,
die
maßgeschneiderte
Idee
El
tache,
el
brillo,
la
estatua
maquillada
Der
Makel,
der
Glanz,
die
geschminkte
Statue
El
pin
en
el
abrigo,
la
calca
en
la
parada
Der
Pin
am
Mantel,
der
Aufkleber
an
der
Haltestelle
Los
cientos
de
graffitis,
los
movimientos
freakys
Die
Hunderten
von
Graffitis,
die
freakigen
Bewegungen
Las
coupis
de
fiela
city,
los
hippies
fumando
cripy
Die
Coupis
der
treuen
Stadt,
die
Hippies,
die
Cripy
rauchen
Y
esos
mínimos
detalles
que
logran
emocionarte
Und
diese
kleinsten
Details,
die
es
schaffen,
dich
zu
berühren
O
atraparte
y
llevarte
para
otra
parte
Oder
dich
zu
fangen
und
dich
an
einen
anderen
Ort
zu
bringen
Eso
es
arte
Das
ist
Kunst
Eso
es
arte
Das
ist
Kunst
Eso
es
arte
Das
ist
Kunst
Eso
es
arte
Das
ist
Kunst
Es
arte
es
arte
Ist
Kunst,
ist
Kunst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Rey Montoya
Attention! Feel free to leave feedback.