Lyrics and translation Ali Aka Mind - Merlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
volver
a
encontrarte
Хочу
снова
тебя
увидеть,
Quiero
volver
a
mirarte
Хочу
снова
на
тебя
взглянуть,
Quiero
volver
a
abrazarte
Хочу
снова
тебя
обнять,
Quiero
volver
a
besarte
Хочу
снова
тебя
поцеловать.
A
veces
quiero
Иногда
я
хочу,
Casi
siempre
Почти
всегда,
Verte
frente
a
frente
y
no
verte
solo
en
mi
mente
Видеть
тебя
перед
собой,
а
не
только
в
своих
мыслях.
A
veces
de
repente
Иногда
вдруг,
Los
recuerdos
dicen
presente
y
los
valoro
pero
Воспоминания
дают
о
себе
знать,
и
я
ценю
их,
но
Con
ellos
no
es
suficiente
Их
недостаточно.
Un
día
corriente
viajé
me
fui
Однажды
я
уехал,
как
обычно,
Como
lo
hacía
siempre
pero
Как
всегда,
но
Cuando
volví
Когда
вернулся,
No
estabas
aquí
Тебя
здесь
не
было.
Quizá
por
siempre
te
perdí
Возможно,
я
потерял
тебя
навсегда,
Pero
paciente
por
volver
a
verte
seguiré
Но
я
терпеливо
буду
ждать
новой
встречи
с
тобой
A
mí
la
vida
me
sonríe
Жизнь
мне
улыбается,
No
puedo
quejarme
Я
не
могу
жаловаться,
Así
la
melancolía
no
quiera
dejarme
Даже
если
меланхолия
не
хочет
меня
покидать,
Así
quiera
pasar
página
Даже
если
я
хочу
перевернуть
страницу,
O
no
derramar
más
lágrimas
Или
не
проливать
больше
слез,
O
incluso
no
dar
lástima
Или
даже
не
вызывать
жалости,
No
puedo
olvidarte
Я
не
могу
тебя
забыть.
Querida
madre
donde
estés
Дорогая
мама,
где
бы
ты
ни
была,
Este
hijo
tuyo
espera
que
sientas
orgullo
Твой
сын
надеется,
что
ты
им
гордишься,
Si
es
que
acaso
tú
lo
ves
Если
ты
видишь
это,
Soñé
conocer
tu
vejez
Я
мечтал
встретить
твою
старость.
Con
amor
nos
criamos
que
hasta
perros
adoptamos
Мы
росли
с
любовью,
мы
даже
собак
взяли
из
приюта,
Ya
tenemos
tres
У
нас
их
уже
три.
Sigo
en
mi
habitación
y
te
quiero
contar
Я
все
еще
в
своей
комнате,
и
хочу
тебе
рассказать,
Que
el
acordeón
de
Moncho
Что
аккордеон
Мончо
Aún
no
para
de
sonar
Все
еще
играет,
Que
Ramón
es
loco
Что
Рамон
— сумасшедший,
Loco
pero
de
tanto
soñar
Сумасшедший
от
своих
мечтаний,
Y
que
la
música
es
la
única
que
nos
deja
escapar
И
что
только
музыка
позволяет
нам
убежать.
Mi
hermana
Ema
poniendo
actitud
Моя
сестра
Эма
держится
молодцом,
Tiene
una
hija
preciosa
y
sabes
qué
У
нее
прекрасная
дочь,
и
знаешь
что?
Se
llama
como
tú
Ее
зовут,
как
тебя.
Mi
hermana
Cele
se
casó
Моя
сестра
Селе
вышла
замуж
Y
ahora
vive
con
su
esposo
И
теперь
живет
со
своим
мужем,
A
veces
viene
Иногда
она
приезжает,
Tiene
dos
nenes
muy
hermosos
У
нее
два
очень
красивых
малыша.
Como
este
hogar
bendecido
Как
этот
благословенный
дом,
Como
hermoso
sería
tenerte
o
hablarte
al
oído
Как
было
бы
прекрасно
обнять
тебя
или
шепнуть
тебе
на
ухо.
Sé
que
volveré
a
verte
Я
знаю,
что
увижу
тебя
снова,
De
eso
estoy
muy
convencido
Я
в
этом
уверен,
Porque
nuestro
amor
es
fuerte
y
no
nos
hemos
despedido
Потому
что
наша
любовь
сильна,
и
мы
не
прощались.
Porque
la
vida
es
como
un
río
Потому
что
жизнь
как
река,
Que
avanza
Которая
течет,
Avanza
y
no
descansa
Течет
и
не
останавливается,
Hasta
que
el
mar
le
roba
todo
lo
que
ha
sido
Пока
море
не
заберет
все,
что
было.
Yo
no
he
perdió
un
ser
querido
Я
не
терял
близкого
человека,
Yo
no
conozco
ese
vacío
Я
не
знаю
этой
пустоты,
Pero
hoy
uso
los
zapatos
de
un
hermano
mío
Но
сегодня
я
ношу
обувь
своего
брата,
Yo
puedo
sentir
un
hermano
Я
могу
чувствовать
брата,
Un
hermano
me
puede
sentir
Брат
может
чувствовать
меня,
Hay
cosas
que
a
veces
todos
guardamos
Есть
вещи,
которые
мы
все
иногда
храним
в
себе,
Y
si
las
sacamos
podemos
vivir.
И
если
мы
их
выпустим,
мы
сможем
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.