Lyrics and translation Ali Aka Mind - Mi Melancolía
Mi Melancolía
Моя меланхолия
Crecí
en
la
capital
de
un
país
que
estaba
perseguido/
Я
вырос
в
столице
страны,
которая
была
преследуема/
Señalado
por
el
mundo
por
sus
pillos
y
bandidos/
Миром
осуждаема
за
своих
негодяев
и
бандитов/
Entre
el
ambiente
latino
de
fiesta
y
de
ruido.
Среди
латинской
атмосферы
вечеринок
и
шума.
Entre
el
amor
por
el
fútbol
familia
y
amigos/
Среди
любви
к
футболу,
семье
и
друзьям/
Sin
prejuicios,
niñez
vivida
entre
edificios/
Без
предрассудков,
детство
среди
зданий/
Que
escondía
entre
sus
muros
mil
llantos
y
sacrificios.
Скрывавшее
за
своими
стенами
тысячи
слез
и
жертв.
Vi
como
familias
de
amigos
por
poco
se
extinguieron/
Я
видел,
как
семьи
моих
друзей
почти
вымерли/
Privilegios
del
dinero
pocos
consiguieron.
Привилегии
денег
лишь
немногие
заслужили.
Quince
años
jugando
junto
a
la
muerte/
Пятнадцать
лет,
играя
рядом
со
смертью/
Tal
vez
mi
padre
y
madre
con
su
amor
me
hicieron
fuerte.
Возможно,
отец
и
мать
своей
любовью
сделали
меня
сильным.
Las
calles
me
perseguían
y
yo
era
feliz/
Улицы
преследовали
меня,
и
я
был
счастлив/
Sin
darme
cuenta
me
convertía
en
un
aprendiz,
Не
осознавая,
что
становлюсь
учеником,
De
vicios
y
mañas
que
no
aportan
nada/
Пороков
и
привычек,
которые
ни
к
чему
не
ведут/
Y
ver
el
rostro
de
mi
madre
esperando
en
la
madrugada/
И
видеть
лицо
матери,
ожидающей
до
утра/
Eran
peor
que
un
golpe,
una
puñalada/
Было
хуже,
чем
удар,
как
удар
ножом/
Era
observar
en
frente
una
mirada
maltratada.
Достаточно
было
взглянуть
вперёд,
чтобы
увидеть
истерзанный
взгляд.
El
rap
estaba
ahí
y
por
el
yo
me
la
jugué/
Рэп
был
там,
и
я
рискнул
ради
него/
Ahora
perdónenme
si
acaso
decepcioné,
Теперь
простите
меня,
если
я
вас
разочаровал,
Su
orgullo.
Se
que
es
duro
y
hoy
le
huyo/
Вашу
гордость.
Я
знаю,
что
это
тяжело,
и
сегодня
я
бегу/
A
reproches,
a
mentiras,
a
concejos
y
a
murmullos.
От
упрёков,
лжи,
советов
и
сплетен.
A
veces
me
deprimo
y
veo
en
frente
todo
gris/
Иногда
я
впадаю
в
депрессию
и
вижу
перед
собой
всё
серым/
Y
peor
aún
estando
yo
lejos
de
mi
país,
И
что
ещё
хуже,
находясь
вдали
от
своей
страны,
Que
añoro,
todo
tanto
que
hasta
lloro/
По
которой
скучаю,
так
сильно,
что
плачу/
Vieja:
me
diste
la
vida,
eres
mi
más
grande
tesoro.
Старушка:
ты
дала
мне
жизнь,
ты
моё
самое
большое
сокровище.
Y
a
ti
querida
mía:
gracias
por
tu
compañía/
И
тебе,
моя
дорогая:
спасибо
за
твоё
присутствие/
Por
los
años
de
alegría/
За
годы
радости/
Y
por
estar
cuando
caía.
И
за
то,
что
была
рядом,
когда
я
падал.
Mi
melancolía,
es
la
tinta
de
un
alma
que
llora/
Моя
меланхолия
- это
чернила
души,
которая
плачет/
Y
que
defiende
un
sueño,
mientras
todo
se
evapora
y
no
mejora.
И
которая
защищает
мечту,
пока
всё
испаряется
и
не
становится
лучше.
Y
por
supuesto
si
es
que
el
puesto/
И,
конечно,
если
должность/
Que
merezco
en
este
ruin
sistema
para
mi
no
esta
dispuesto/
Которой
я
заслуживаю
в
этой
гнусной
системе,
не
предусмотрена
для
меня/
Sigo
en
esto.
Я
останусь
в
этом
деле.
Y
esta
es
mi
revolución/
И
это
моя
революция/
Cada
canción
de
corazón
yo
me
propuse
esa
misión.
Каждую
песню
от
всего
сердца,
я
поставил
себе
такую
цель.
Vivo
entre
muchos
pero
siento
una
gran
soledad/
Я
живу
среди
многих,
но
чувствую
огромное
одиночество/
Siento
una
infelicidad,
me
roba
la
tranquilidad.
Я
чувствую
несчастье,
оно
крадёт
моё
спокойствие.
Y
a
veces
rio
para
evitar
tantas
lagrimas/
Иногда
я
смеюсь,
чтобы
сдержать
слёзы/
Que
se
vuelven
en
rimas
impresas
en
estas
paginas.
Которые
превращаются
в
рифмы,
напечатанные
на
этих
страницах.
Y
vivo
alerta
porque
siento
que
el
mal
se
me
acerca/
И
я
настороже,
потому
что
чувствую,
что
зло
приближается
ко
мне/
Mi
mente
esta
despierta
por
si
me
desconcierta/
Мой
разум
бодрствует,
чтобы
не
впасть
в
замешательство/
Saqué
mi
potencial
cuando
el
rap
me
abrió
la
puerta/
Я
раскрыл
свой
потенциал,
когда
рэп
открыл
мне
дверь/
Y
esta
historia
no
termina
pues
la
herida
sigue
abierta.
И
эта
история
не
заканчивается,
потому
что
рана
всё
ещё
кровоточит.
Cualquier
prueba
por
brava
bienvenida
sea
Любое
испытание,
каким
бы
трудным
оно
ни
было,
приветствуется
Me
saco
la
tristeza
y
voy
de
frente
pa'
la
pelea
Я
избавляюсь
от
печали
и
иду
прямо
в
бой
Con
lo
que
sea
y
como
sea
así
la
cosa
pinte
fea
С
чем
бы
то
ни
было
и
как
бы
то
ни
было,
пусть
всё
будет
плохо
Siempre
estaremos
alerta
por
si
sube
la
marea.
Мы
всегда
будем
начеку,
если
поднимется
волна.
Cualquier
prueba
por
brava
bienvenida
sea
Любое
испытание,
каким
бы
трудным
оно
ни
было,
приветствуется
Me
saco
la
tristeza
y
voy
de
frente
pa'
la
pelea
Я
избавляюсь
от
печали
и
иду
прямо
в
бой
Con
lo
que
sea
y
como
sea
así
la
cosa
pinte
fea
С
чем
бы
то
ни
было
и
как
бы
то
ни
было,
пусть
всё
будет
плохо
Siempre
estaremos
alerta
por
si
sube
la
marea.
Мы
всегда
будем
начеку,
если
поднимется
волна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Rey Montoya
Attention! Feel free to leave feedback.