Lyrics and translation Ali Aka Mind - Mi Melancolía
Mi Melancolía
Моя меланхолия
Crecí
en
la
capital
de
un
país
que
estaba
perseguido/
Я
вырос
в
столице
страны,
что
была
гонима,/
Señalado
por
el
mundo
por
sus
pillos
y
bandidos/
Осуждаема
миром
за
своих
мошенников
и
бандитов,/
Entre
el
ambiente
latino
de
fiesta
y
de
ruido.
Среди
латиноамериканской
атмосферы
праздника
и
шума./
Entre
el
amor
por
el
fútbol
familia
y
amigos/
Среди
любви
к
футболу,
семье
и
друзьям./
Sin
prejuicios,
niñez
vivida
entre
edificios/
Без
предрассудков,
детство,
прожитое
среди
зданий,/
Que
escondía
entre
sus
muros
mil
llantos
y
sacrificios.
Что
скрывали
в
своих
стенах
тысячи
слез
и
жертв.
Vi
como
familias
de
amigos
por
poco
se
extinguieron/
Видел,
как
семьи
друзей
чуть
не
исчезли,/
Privilegios
del
dinero
pocos
consiguieron.
Привилегии
денег
немногие
получили.
Quince
años
jugando
junto
a
la
muerte/
Пятнадцать
лет
играл
рядом
со
смертью,/
Tal
vez
mi
padre
y
madre
con
su
amor
me
hicieron
fuerte.
Возможно,
отец
и
мать
своей
любовью
сделали
меня
сильным.
Las
calles
me
perseguían
y
yo
era
feliz/
Улицы
меня
манили,
и
я
был
счастлив,/
Sin
darme
cuenta
me
convertía
en
un
aprendiz,
Не
замечая,
становился
учеником,
De
vicios
y
mañas
que
no
aportan
nada/
Пороков
и
привычек,
что
ничего
не
дают,/
Y
ver
el
rostro
de
mi
madre
esperando
en
la
madrugada/
И
видеть
лицо
матери,
ждущей
на
рассвете,/
Eran
peor
que
un
golpe,
una
puñalada/
Было
хуже
удара,
ножевого
ранения,/
Era
observar
en
frente
una
mirada
maltratada.
Это
было
как
смотреть
в
лицо
измученной.
El
rap
estaba
ahí
y
por
el
yo
me
la
jugué/
Рэп
был
рядом,
и
на
него
я
поставил,/
Ahora
perdónenme
si
acaso
decepcioné,
Теперь
простите
меня,
если
вдруг
разочаровал,
Su
orgullo.
Se
que
es
duro
y
hoy
le
huyo/
Вашу
гордость.
Знаю,
это
тяжело,
и
сегодня
я
бегу/
A
reproches,
a
mentiras,
a
concejos
y
a
murmullos.
От
упреков,
лжи,
советов
и
пересудов.
A
veces
me
deprimo
y
veo
en
frente
todo
gris/
Иногда
я
впадаю
в
уныние
и
вижу
все
серым,/
Y
peor
aún
estando
yo
lejos
de
mi
país,
И
еще
хуже,
когда
я
далеко
от
своей
страны,
Que
añoro,
todo
tanto
que
hasta
lloro/
По
которой
тоскую,
так
сильно,
что
даже
плачу./
Vieja:
me
diste
la
vida,
eres
mi
más
grande
tesoro.
Мама:
ты
дала
мне
жизнь,
ты
— мое
самое
большое
сокровище.
Y
a
ti
querida
mía:
gracias
por
tu
compañía/
И
тебе,
моя
любимая:
спасибо
за
твою
поддержку,/
Por
los
años
de
alegría/
За
годы
радости,/
Y
por
estar
cuando
caía.
И
за
то,
что
была
рядом,
когда
я
падал.
Mi
melancolía,
es
la
tinta
de
un
alma
que
llora/
Моя
меланхолия
— это
чернила
души,
что
плачет,/
Y
que
defiende
un
sueño,
mientras
todo
se
evapora
y
no
mejora.
И
защищает
мечту,
пока
все
испаряется
и
не
становится
лучше.
Y
por
supuesto
si
es
que
el
puesto/
И
конечно,
если
место,/
Que
merezco
en
este
ruin
sistema
para
mi
no
esta
dispuesto/
Которого
я
заслуживаю
в
этой
подлой
системе,
для
меня
не
предназначено,/
Sigo
en
esto.
Я
продолжаю
в
том
же
духе.
Y
esta
es
mi
revolución/
И
это
моя
революция,/
Cada
canción
de
corazón
yo
me
propuse
esa
misión.
Каждую
песню
от
сердца,
я
поставил
себе
эту
миссию.
Vivo
entre
muchos
pero
siento
una
gran
soledad/
Живу
среди
многих,
но
чувствую
огромное
одиночество,/
Siento
una
infelicidad,
me
roba
la
tranquilidad.
Чувствую
несчастье,
оно
крадет
мое
спокойствие.
Y
a
veces
rio
para
evitar
tantas
lagrimas/
И
иногда
я
смеюсь,
чтобы
избежать
стольких
слез,/
Que
se
vuelven
en
rimas
impresas
en
estas
paginas.
Которые
превращаются
в
рифмы,
отпечатанные
на
этих
страницах.
Y
vivo
alerta
porque
siento
que
el
mal
se
me
acerca/
И
живу
настороже,
потому
что
чувствую,
что
зло
приближается,/
Mi
mente
esta
despierta
por
si
me
desconcierta/
Мой
разум
бодрствует,
на
случай,
если
меня
собьет
с
толку./
Saqué
mi
potencial
cuando
el
rap
me
abrió
la
puerta/
Я
раскрыл
свой
потенциал,
когда
рэп
открыл
мне
дверь,/
Y
esta
historia
no
termina
pues
la
herida
sigue
abierta.
И
эта
история
не
заканчивается,
ведь
рана
все
еще
открыта.
Cualquier
prueba
por
brava
bienvenida
sea
Любое
испытание,
каким
бы
суровым
оно
ни
было,
добро
пожаловать,
Me
saco
la
tristeza
y
voy
de
frente
pa'
la
pelea
Я
стряхиваю
с
себя
грусть
и
иду
прямо
в
бой,
Con
lo
que
sea
y
como
sea
así
la
cosa
pinte
fea
С
чем
угодно
и
как
угодно,
даже
если
все
выглядит
плохо,
Siempre
estaremos
alerta
por
si
sube
la
marea.
Мы
всегда
будем
начеку,
на
случай,
если
поднимется
волна.
Cualquier
prueba
por
brava
bienvenida
sea
Любое
испытание,
каким
бы
суровым
оно
ни
было,
добро
пожаловать,
Me
saco
la
tristeza
y
voy
de
frente
pa'
la
pelea
Я
стряхиваю
с
себя
грусть
и
иду
прямо
в
бой,
Con
lo
que
sea
y
como
sea
así
la
cosa
pinte
fea
С
чем
угодно
и
как
угодно,
даже
если
все
выглядит
плохо,
Siempre
estaremos
alerta
por
si
sube
la
marea.
Мы
всегда
будем
начеку,
на
случай,
если
поднимется
волна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Rey Montoya
Attention! Feel free to leave feedback.