Lyrics and translation Ali Aka Mind - Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
pensamiento
flexible
me
hará
invencible
Гибкий
образ
мыслей
сделает
меня
непобедимым
Y
también
inconvencible
en
este
mundo
de
las
tinieblas
А
также
несокрушимым
в
этом
темном
мире
El
que
vibre
como
un
tiple
sentirá
armonía
libre
Тот,
кто
дрожит,
как
осина,
будет
чувствовать
гармонию
Porque
el
demasiado
firme
tarde
o
temprano
se
quiebra
Потому
что
тот,
кто
слишком
тверд,
рано
или
поздно
сломается
No
importa
que
tan
grande
sea
la
siembra
Неважно,
насколько
велик
посев
Si
la
filtra
una
mente
que
te
vende
pura
niebla
Если
его
фильтрует
разум,
который
продает
тебе
чистый
туман
Yo
quiero
ver
que
todo
se
fragua
Я
хочу
видеть,
как
все
куется
No
que
todo
se
encierra
А
не
как
все
запирается
Yo
prefiero
ser
agua
en
esta
guerra
en
vez
de
piedra
В
этой
войне
я
предпочитаю
быть
водой,
а
не
камнем
Mientras
pienso
visualizo
Пока
я
думаю,
я
представляю
себе
Obras
que
inmortalizo
Дела,
которые
я
увековечу
Y
en
cómo
las
canalizo
И
как
я
их
направляю
Visualizo,
las
horas
de
amor
en
el
paraíso
Я
представляю
часы
любви
в
раю
Me
veo
a
solas
con
las
olas
dando
gracias
por
cada
improvisto
Я
вижу
себя
наедине
с
волнами,
благодарящими
за
каждую
импровизацию
He
visto
sueños
muertos
en
mi
repisa
Я
видел
мертвые
мечты
на
своей
полке
Y
me
he
mentido
en
cuentos
feos
de
un
miedo
que
paralizan
И
я
лгал
себе
в
страшных
сказках
о
страхе,
который
парализует
Todo
producto
de
la
mente
Все
это
продукт
разума
Como
lo
que
pienso
constantemente
y
que
luego
se
materializa
Как
и
то,
о
чем
я
постоянно
думаю
и
что
потом
материализуется
Somos
artífices
de
una
ilusión
Мы
творцы
иллюзии
Los
dioses
mismos
de
la
inmensidad
Мы
сами
боги
бескрайности
Somos
partículas
de
una
prisión
Мы
частицы
тюрьмы
Ciclos
de
magnetismo
universal
Циклы
вселенского
магнетизма
Somos
lo
que
pensamos
Мы
то,
о
чем
мы
думаем
Somos
lo
que
anhelamos
Мы
то,
чего
мы
желаем
Somos
solo
el
reflejo
de
la
mente
que
educamos
Мы
лишь
отражение
разума,
который
мы
воспитываем
Somos
lo
que
guardamos
Мы
то,
что
мы
храним
Somos
lo
que
contamos
Мы
то,
что
мы
рассказываем
Somos
solo
el
reflejo
de
los
sueños
que
compramos
Мы
лишь
отражение
тех
мечтаний,
которые
мы
покупаем
Ver
mi
viejita
viajando
lejos
del
mal
que
la
obliga
a
que
la
vivan
medicando
Видеть,
как
моя
старушка
путешествует
далеко
от
зла,
которое
заставляет
ее
принимать
лекарства
Yo
quiero
ver
mi
viejito
pintando
en
su
finca
bien
arriba
Я
хочу
видеть,
как
мой
старик
рисует
на
своей
ферме
высоко
наверху
Y
cosechando
sus
naranjas
y
sus
mangos
И
собирает
свои
апельсины
и
манго
Me
veo
con
mi
hermano
entre
el
campo
y
la
brisa
Я
вижу
себя
с
братом
в
поле
и
на
ветру
Recordaron
los
problemas
entre
lágrimas
y
risas
Вспоминали
проблемы
со
слезами
и
смехом
Entre
el
olor
a
la
cebada
y
la
ceniza
Между
запахом
ячменя
и
пепла
Viendo
los
hijos
inmensos
y
sintiendo
poca
prisa
Видя
огромных
детей
и
чувствуя
небольшую
спешку
Me
veo
viendo
mi
chama
crecer
Я
вижу,
как
растут
мои
дети
Junto
su
mamá
que
le
enseña
lo
bello
que
es
mujer
Вместе
с
их
мамой,
которая
учит
их,
как
прекрасна
женщина
Con
ella
quiero
envejecer
С
ней
я
хочу
состариться
Y
a
ella
la
veo
con
el
poder
de
vencer
dramas
del
mañana
y
del
ayer
И
я
вижу
ее
с
силой
побеждать
драмы
завтрашнего
дня
и
вчерашнего
дня
Adelante
puedo
ver
una
infinidad
de
cosas
Впереди
я
вижу
бесконечность
вещей
Pero
casi
siempre
el
lente
lo
enfoco
en
las
luminosas
Но
почти
всегда
объектив
фокусируется
на
светлых
Las
siento
en
el
vientre,
las
pienso
diariamente
Я
чувствую
их
в
животе,
я
думаю
о
них
каждый
день
Luego
pasan
simplemente,
la
mente
es
muy
poderosa
Потом
они
просто
проходят,
разум
очень
могущественен
Somos
artífices
de
una
ilusión
Мы
творцы
иллюзии
Los
dioses
mismos
de
la
inmensidad
Мы
сами
боги
бескрайности
Somos
partículas
de
una
prisión
Мы
частицы
тюрьмы
Ciclos
de
magnetismo
universal
Циклы
вселенского
магнетизма
Somos
lo
que
pensamos
Мы
то,
о
чем
мы
думаем
Somos
lo
que
anhelamos
Мы
то,
чего
мы
желаем
Somos
solo
el
reflejo
de
la
mente
que
educamos
Мы
лишь
отражение
разума,
который
мы
воспитываем
Somos
lo
que
guardamos
Мы
то,
что
мы
храним
Somos
lo
que
contamos
Мы
то,
что
мы
рассказываем
Somos
solo
el
reflejo
de
los
sueños
que
compramos
Мы
лишь
отражение
тех
мечтаний,
которые
мы
покупаем
Yo
también
quiero
casas
en
el
campo
y
la
ciudad
Я
тоже
хочу
дома
в
деревне
и
городе
Una
troca
bien
de
capo
y
caballos
en
un
trigal
Трогательный
грузовик
с
прицепом
и
лошадей
на
пшеничном
поле
Una
fortuna
en
varios
bancos
de
algún
paraíso
fiscal
Состояние
на
нескольких
счетах
в
каком-нибудь
налоговом
раю
Tener
todo
solucionado
a
nivel
generacional
Чтобы
все
было
решено
на
уровне
поколений
Aunque
no
está
mal,
lo
más
importante
Хотя
это
неплохо,
самое
главное
Es
tener
conciencia
de
que
los
brillantes
Понимать,
что
бриллианты
Los
atuendos
elegantes,
las
gafas
y
hasta
los
guantes
Элегантные
костюмы,
очки
и
даже
перчатки
Son
solo
consecuencia
de
algo
mucho
más
gigante
Это
всего
лишь
следствие
чего-то
более
масштабного
Somos
artífices
de
una
ilusión
Мы
творцы
иллюзии
Los
dioses
mismos
de
la
inmensidad
Мы
сами
боги
бескрайности
Somos
partículas
de
una
prisión
Мы
частицы
тюрьмы
Ciclos
de
magnetismo
universal
Циклы
вселенского
магнетизма
Somos
lo
que
pensamos
Мы
то,
о
чем
мы
думаем
Somos
lo
que
anhelamos
Мы
то,
чего
мы
желаем
Somos
solo
el
reflejo
de
la
mente
que
educamos
Мы
лишь
отражение
разума,
который
мы
воспитываем
Somos
lo
que
guardamos
Мы
то,
что
мы
храним
Somos
lo
que
contamos
Мы
то,
что
мы
рассказываем
Somos
solo
el
reflejo
de
los
sueños
que
compramos
Мы
лишь
отражение
тех
мечтаний,
которые
мы
покупаем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chad Pierce, Casie Paul
Album
Manjit 1
date of release
15-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.