Ali Aka Mind - Nunca Es Tarde Pa' Empezar - translation of the lyrics into German

Nunca Es Tarde Pa' Empezar - Ali Aka Mindtranslation in German




Nunca Es Tarde Pa' Empezar
Es ist nie zu spät anzufangen
Pongo la mirada al cielo
Ich richte den Blick zum Himmel
Y expreso mi anhelo desde este suelo
Und drücke meine Sehnsucht von diesem Boden aus
Apelo a compartir poesías para poder romper el hielo
Ich appelliere daran, Gedichte zu teilen, um das Eis zu brechen
Mi consuelo, para alejar mi mente de prisión
Mein Trost, um meinen Geist aus dem Gefängnis zu befreien
Es la acción que acompaña la verdad de cada guión
Ist die Tat, die die Wahrheit jedes Skripts begleitet
Mi misión, no es dar la rendición si no hay opción
Meine Mission ist nicht aufzugeben, wenn es keine Option gibt
Ni decirles que ser libres es pelear al son de un arma
Noch euch zu sagen, dass frei sein bedeutet, mit einer Waffe zu kämpfen
En cambio una buena acción de corazón
Stattdessen eine gute Tat von Herzen
Que beneficie a otros es brindarle libertad al alma
Die anderen nützt, bedeutet, der Seele Freiheit zu schenken
¡Calma! calma, que no hay nada imposible
Ruhig! Ruhig, denn nichts ist unmöglich
Solamente la muerte es definitiva, es irreversible
Nur der Tod ist endgültig, ist unumkehrbar
Es indetenible quien actúa convencido
Unaufhaltsam ist, wer überzeugt handelt
Que no ha recibido todo lo que tiene merecido
Dass er nicht alles erhalten hat, was er verdient hat
Sólo he sido, un ideal trepando a paso lento
Ich war nur ein Ideal, das langsam aufstieg
Una mancha en el cemento
Ein Fleck auf dem Zement
Una voz, un instrumento
Eine Stimme, ein Instrument
He vivido, cada aliento al ciento por ciento
Ich habe gelebt, jeden Atemzug zu hundert Prozent
He descargado lo que siento en el momento
Ich habe entladen, was ich im Moment fühle
En un papel sediento de experiencias,
Auf einem durstigen Papier nach Erfahrungen,
De cadencia, de la resistencia que hoy hacemos
Nach Kadenz, nach dem Widerstand, den wir heute leisten
Sin pensar en consecuencias
Ohne an die Konsequenzen zu denken
Y ante la ausencia de conciencia de la autoridad
Und angesichts des fehlenden Gewissens der Autorität
Hoy sumo mi presencia en pro de nuestra libertad
Füge ich heute meine Anwesenheit hinzu für unsere Freiheit
En pro de la igualdad que no he visto hasta ahora
Für die Gleichheit, die ich bisher nicht gesehen habe
Y que empeora si la patria no es una buena electora
Und die sich verschlimmert, wenn das Vaterland kein guter Wähler ist
Mi respeto es para aquel
Mein Respekt gilt demjenigen
Que le madruga a la aurora,
Der der Morgenröte zuvorkommt,
Y que le pone el pecho al mundo
Und der der Welt die Brust bietet
Mientras su corazón llora
Während sein Herz weint
que es difícil no sentirse comprendido
Ich weiß, es ist schwer, sich nicht verstanden zu fühlen
Y por momentos percibir que casi todo esta perdido
Und manchmal zu spüren, dass fast alles verloren ist
Yo se lo que es perder, caer y tropezar
Ich weiß, was es heißt zu verlieren, zu fallen und zu stolpern
Y también se que lo mejor solo es volverse a levantar
Und ich weiß auch, dass das Beste nur ist, wieder aufzustehen
Yo se que muchos no son lo que habían querido
Ich weiß, dass viele nicht das sind, was sie gewollt hätten
Y que gran parte de su vida solamente se han mentido
Und dass sie sich einen Großteil ihres Lebens nur belogen haben
Tan solo por creer no poderse realizar
Nur weil sie glaubten, sich nicht verwirklichen zu können
Mi concejo es solo uno nunca es tarde pa' empezar
Mein Rat ist nur einer: Es ist nie zu spät anzufangen
Pongo la mirada al frente
Ich richte den Blick nach vorne
Y la frente en alto como debe ser
Und den Kopf hoch, wie es sein sollte
Por mis venas fluye algo que me hace permanecer
Durch meine Adern fließt etwas, das mich bleiben lässt
La confianza nunca hay que perder, solo hay que tratar de ver
Das Vertrauen darf man nie verlieren, man muss nur versuchen zu sehen
La luz que grita al fondo del túnel no hay que retroceder
Das Licht, das am Ende des Tunnels schreit, man darf nicht zurückweichen
Y aunque... no veas aliados, no veas nadie a tu lado
Und auch wenn... du keine Verbündeten siehst, niemanden an deiner Seite siehst
Y sientas que la vida te ha dejado abandonado
Und fühlst, dass das Leben dich verlassen hat
Solo y sumergido en medio de la oscuridad,
Allein und versunken mitten in der Dunkelheit,
Hay fortaleza en su interior solo hay que darle libertad
Es gibt Stärke in deinem Inneren, man muss ihr nur Freiheit geben
Mata esa necesidad, de avaricia ficticia
Töte dieses Bedürfnis nach fiktiver Gier
Que te envicia, que te asfixia y que te llena de codicia
Das dich süchtig macht, dich erstickt und dich mit Habsucht erfüllt
Que te duerme la mente y te hace un ser irracional
Das deinen Verstand einschläfert und dich zu einem irrationalen Wesen macht
Banal, superficial y al que todo le da igual
Banal, oberflächlich und dem alles egal ist
Yo he escuchado un ideal, en muchos manifiestos
Ich habe ein Ideal gehört, in vielen Manifesten
Sobre un cambio social pa' derrocar lo que esta impuesto
Über einen sozialen Wandel, um das Aufgezwungene zu stürzen
Y pa' serte más honesto...
Und um ehrlicher zu sein...
Si no cambias tu primero parcero
Wenn du dich nicht zuerst änderst, Kumpel
No esperes que cambie el resto
Erwarte nicht, dass sich der Rest ändert
Y a pesar que hoy ya las calles no son más que grises valles
Und obwohl die Straßen heute nur noch graue Täler sind
De malicia, odio y almas solitarias
Von Bosheit, Hass und einsamen Seelen
Yo quiero elevar al cielo cada una de mis plegarias
Möchte ich jedes meiner Gebete zum Himmel erheben
Pa' seguir sembrando hectáreas de palabras necesarias
Um weiterhin Hektar notwendiger Worte zu säen
¡Hermano! Limpia las lágrimas de tus mejillas
Bruder! Wisch die Tränen von deinen Wangen
Da un paso al frente y más valora las cosas sencillas
Mach einen Schritt nach vorne und schätze die einfachen Dinge mehr
Porque si el mundo a ti te agobia y te humilla
Denn wenn die Welt dich bedrückt und demütigt
Es mejor morir peleando que llorando de rodillas
Ist es besser, kämpfend zu sterben als weinend auf den Knien
que es difícil no sentirse comprendido
Ich weiß, es ist schwer, sich nicht verstanden zu fühlen
Y por momentos percibir que casi todo esta perdido.
Und manchmal zu spüren, dass fast alles verloren ist.
Yo lo que es perder, caer y tropezar
Ich weiß, was es heißt zu verlieren, zu fallen und zu stolpern
Y también se que lo mejor solo es volverse a levantar
Und ich weiß auch, dass das Beste nur ist, wieder aufzustehen
Yo que muchos no son lo que habrían querido
Ich weiß, dass viele nicht das sind, was sie gewollt hätten
Y que gran parte de su vida solamente se han mentido
Und dass sie sich einen Großteil ihres Lebens nur belogen haben
Tan sólo por creer no poderse realizar
Nur weil sie glaubten, sich nicht verwirklichen zu können
Mi concejo es solo uno nunca es tarde pa' empezar.
Mein Rat ist nur einer: Es ist nie zu spät anzufangen.





Writer(s): Ali Rey Montoya


Attention! Feel free to leave feedback.