Ali Aka Mind - Sentimiento Cotidiano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ali Aka Mind - Sentimiento Cotidiano




Sentimiento Cotidiano
Повседневное чувство
Escucha como suena.
Послушай, как это звучит, милая.
Han pasado algunos años desde que empecé con esto,
Прошло несколько лет с тех пор, как я начал этим заниматься,
Compartirle al resto mis textos de modo honesto.
Делиться с остальными своими текстами, будучи честным.
Me he propuesto escribir hasta lo más feo y
Я поставил себе задачу написать даже самое неприглядное и,
Por supuesto decidir no hacerlo si no deseo.
Конечно, решить не делать этого, если не захочу.
Si pateo la vida como lo hago es porque creo en
Если я иду по жизни так, как иду, то потому, что верю в
Los sueños desde muy pequeño y no por ser un vago.
Мечты с самого детства, а не потому, что я лентяй.
Mira, que no hay atajos pa' el independiente.
Смотри, для независимого артиста нет коротких путей.
Dijo un colega: "Aquí el trabajo es veinticuatro por siempre."
Сказал один коллега: "Здесь работа это двадцать четыре на семь, всегда."
Entiende que no me afecta la envidia, no soy un niño, hermano,
Пойми, меня не задевает зависть, я не ребенок, дорогая,
Yo soy un padre de familia,
Я отец семейства,
Y aunque quieran dar lidia hablando mal qué
И даже если хотят со мной тягаться, говоря гадости, пусть
Hablen; que solo es tirria que refuta lo irrefutable.
Говорят; я знаю, что это всего лишь злоба, которая опровергает неопровержимое.
Es admirable, la visión de algunos pocos que tuvieron ambición y
Восхитительно видеть тех немногих, у кого были амбиции и кого
Fueron llamados lobos;
Называли волками;
Solos en su habitación prendieron sus propios focos,
В одиночестве в своей комнате они зажгли свои собственные лампочки
Y aún sirven de inspiración y de ayuda pa' muchos otros.
И до сих пор служат вдохновением и помощью для многих других.
Yo no recuerdo cómo fue,
Я не помню, как это было,
Sólo que empecé a hacer rap y que del rap me enamoré.
Только что я начал читать рэп и влюбился в рэп.
Del estilo, los vinilos y fiestas que frecuentaba, del ruido,
В стиль, винилы и вечеринки, которые я посещал, в шум,
Los sonidos y música que sampleaba,
Звуки и музыку, которую сэмплировал,
De batallas de Big box que parecían olimpiadas,
В баттлы Big Box, которые казались Олимпиадой,
De calles y vallas que aparecían grafiteadas,
В улицы и заборы, которые были разрисованы граффити,
De repetir mil veces una misma canción,
В то, как я тысячу раз повторял одну и ту же песню,
De sentir en el pecho como danza la inspiración.
В то, как чувствовал в груди, как танцует вдохновение.
El rap me ha dado mucho, hermano.
Рэп дал мне многое, милая.
Puro entrenamiento sano.
Чистую, здоровую тренировку.
Sentimiento cotidiano.
Повседневное чувство.
Más de diez años no en vano.
Более десяти лет не зря.
El rap me ha dado mucho hermano.
Рэп дал мне многое, дорогая.
Puro entrenamiento sano.
Чистую, здоровую тренировку.
Sentimiento cotidiano.
Повседневное чувство.
Más de diez años no en vano.
Более десяти лет не зря.





Writer(s): Ali Rey Montoya


Attention! Feel free to leave feedback.