Lyrics and translation Ali As - Amnesia
Drei
Dinge
im
Leben
sind
gewiss
Три
вещи
в
жизни
неизбежны,
Der
Tod,
die
Steuer
und
dass
ich
auf
jeden
von
ihnen
piss
Смерть,
налоги
и
то,
что
я
на
каждую
из
них
ложу,
Kids,
ich
bin
Einzelgänger
Детка,
я
одиночка,
Geht
zur
Seite
wie
der
Scheitel
von
dem
Freiwild-Sänger
Уйди
с
дороги,
как
пробор
солиста
Freiwild,
Ich
les
selten
einen
Newsblog,
diese
Welt
ist
eine
Jukebox
Я
редко
читаю
новостные
блоги,
этот
мир
— музыкальный
автомат,
Die
nicht
spielt,
was
ich
hören
will,
diese
LP
ist
der
Mute-Knopf
Который
не
играет
то,
что
я
хочу
слышать,
этот
альбом
— кнопка
отключения
звука,
Sie
melden,
ich
sei
zu
soft,
dann
scheiß
auf
die
Говорят,
я
слишком
мягок,
тогда
к
черту
их,
Es
ist
wie
die
Armaturen
von
Kitt,
da
spricht
der
Neid
aus
ihn'n
Это
как
оружие
Китта,
из
них
говорит
зависть,
Baller
Blei
auf
sie,
weil
ich
ignorant
bin
wie
Torch
Пускаю
в
них
свинцом,
потому
что
я
невежественен,
как
Торч,
Songs
sind
in
den
letzten
Zügen,
wie
Discoschlampen
vom
Dorf
Песни
на
последнем
издыхании,
как
деревенские
шлюхи
с
дискотеки,
Das
Album
wird
dir
nicht
die
Welt
erklär'n
Этот
альбом
не
объяснит
тебе
мир,
Die
Tricks
zum
Geld
vermehren
musst
du
selber
lernen
Хитростям
зарабатывания
денег
тебе
придется
научиться
самой,
Schau
hin,
Ali
malt
wie
Dali,
lässt
die
Farben
strahlen
wie
Wembley
Смотри,
Али
рисует,
как
Дали,
цвета
сияют,
как
Уэмбли,
Kanyesmart
plus
radikale
Straßenart
wie
Banksy
Умница
Канье
плюс
радикальное
уличное
искусство,
как
у
Бэнкси,
Lad
die
MP,
kille
Camps
wie
Jason
Voorhees,
brenn
die
Заряжаю
МР,
убиваю
лагеря,
как
Джейсон
Вурхиз,
сжигаю,
Poster
deiner
Idole
nieder,
Ali
As,
ihr
kennt
ihn
Плакаты
своих
кумиров
дотла,
Али
Ас,
ты
его
знаешь,
Amnesia,
schalt
die
Welt
stumm
Амнезия,
отключи
звук
мира,
Bring
die
eisigen
Erinnerungen
bis
zum
Schmelzpunkt
(Punkt)
Доведи
ледяные
воспоминания
до
точки
плавления
(точка),
Amnesia,
mal
die
Welt
bunt
Амнезия,
раскрась
мир
в
яркие
краски,
Kann
sie
nicht
ändern,
aber
programmier
mich
selbst
um
(um)
Не
могу
его
изменить,
но
могу
перепрограммировать
себя
(себя),
Amnesia,
schalt
die
Welt
stumm
Амнезия,
отключи
звук
мира,
Bring
die
eisigen
Erinnerungen
bis
zum
Schmelzpunkt
(Punkt)
Доведи
ледяные
воспоминания
до
точки
плавления
(точка),
Amnesia,
mal
die
Welt
bunt
Амнезия,
раскрась
мир
в
яркие
краски,
Kann
sie
nicht
ändern,
aber
programmier
mich
selbst
um
(um)
Не
могу
его
изменить,
но
могу
перепрограммировать
себя
(себя),
Ihr
hört
mich
keine
Features
machen
mit
den'n
Ты
не
услышишь,
как
я
делаю
фиты
с
ними,
Ich
bin
latent
gelangweilt
und
krieg
eine
Kieferstarre
vom
gähnen
Мне
ужасно
скучно,
и
у
меня
сводит
челюсть
от
зевоты,
Hab
in
Deutschrap-Videos
vier
Milliarden
Tiefgaragen
gesehen
Я
видел
четыре
миллиарда
подземных
парковок
в
немецких
рэп-клипах,
Jeder
kam
mit
Beamer,
doch
niemand
kam
mit
Ideen
Все
приходили
с
проекторами,
но
никто
не
приходил
с
идеями,
Hallo
Deutschland,
zünd
'n
Joint
an,
heut'
fangen
wir
neu
an
Привет,
Германия,
зажигай
косяк,
сегодня
мы
начинаем
все
сначала,
Kurz
räuspern,
eure
Treuhand,
ich
lass
es
fließen
wie
'n
Heulkrampf
Кхм,
ваша
доверенность,
я
позволяю
ей
течь,
как
истерике,
Hunderttausend
Kunstbanausen
Сотни
тысяч
любителей
искусства,
Ich
bin
der
Grund,
dass
draußen
Menschen
noch
an
Wunder
glauben
Я
причина,
по
которой
люди
до
сих
пор
верят
в
чудеса,
Jeder
will
fliegen
und
wie
Ikarus
ins
Licht
Каждый
хочет
летать
и,
как
Икар,
стремиться
к
свету,
Dass
wir
hier
allein
sind,
ist
ein
Widerspruch
in
sich
То,
что
мы
здесь
одни,
— это
оксюморон,
Jeder
will
ein
High-Five
für
sein'n
Lifestyle,
alles
WiFi
Каждый
хочет
получить
пятюню
за
свой
образ
жизни,
все
в
сети,
Alles
zeitgleich,
alles
Zeitgeist,
keiner
Freigeist,
alles
bleibt
gleich,
alles
bleibt
gleich
Все
одновременно,
все
— дух
времени,
нет
свободных
умов,
все
остается
прежним,
все
остается
прежним,
Ich
war
in'
letzten
Jahren
so
viel
unterwegs
Последние
годы
я
много
путешествовал,
Neider
nehmen
mir
das
übel
wie
Imodium-Dragées
Завистники
принимают
это
близко
к
сердцу,
как
таблетки
"Имодиум",
Meine
Zeit
und
meine
Kleidung
sind
streng
limitiert
Мое
время
и
моя
одежда
строго
ограничены,
Es
tut
mir
leid,
wenn
ihr
euch
nicht
damit
identifiziert
Мне
жаль,
если
ты
с
этим
не
ассоциируешь
себя,
Amnesia,
schalt
die
Welt
stumm
Амнезия,
отключи
звук
мира,
Bring
die
eisigen
Erinnerungen
bis
zum
Schmelzpunkt
(Punkt)
Доведи
ледяные
воспоминания
до
точки
плавления
(точка),
Amnesia,
mal
die
Welt
bunt
Амнезия,
раскрась
мир
в
яркие
краски,
Kann
sie
nicht
ändern,
aber
programmier
mich
selbst
um
(um)
Не
могу
его
изменить,
но
могу
перепрограммировать
себя
(себя),
Amnesia,
schalt
die
Welt
stumm
Амнезия,
отключи
звук
мира,
Bring
die
eisigen
Erinnerungen
bis
zum
Schmelzpunkt
(Punkt)
Доведи
ледяные
воспоминания
до
точки
плавления
(точка),
Amnesia,
mal
die
Welt
bunt
Амнезия,
раскрась
мир
в
яркие
краски,
Kann
sie
nicht
ändern,
aber
programmier
mich
selbst
um
(um)
Не
могу
его
изменить,
но
могу
перепрограммировать
себя
(себя),
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elias Klughammer, Zulfiquar Ali Chaudhry
Album
Amnesia
date of release
09-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.