Lyrics and translation Ali Ashabi - Donyaye Virooneh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donyaye Virooneh
Разрушенный мир
تو
احساس
منو
بازیچه
کردی
Ты
играла
с
моими
чувствами,
نفهمیدی
که
با
دنیام
چه
کردی
Не
понимала,
что
творишь
с
моим
миром.
داری
میری
بدون
من
ولی
باز
Ты
уходишь
без
меня,
но
знай,
بدون
شب,گریه
هامو
میشه
هم
راز
Ночи,
слёзы
мои
станут
твоей
тайной.
شب
یلدای
بی
پایان
و
آغاز
Ночь
Ялды
бесконечная
начинается.
تو
احساس
منو
بازیچه
کردی
Ты
играла
с
моими
чувствами,
نفهمیدی
که
با
دنیام
چه
کردی
Не
понимала,
что
творишь
с
моим
миром.
داری
میری
بدون
من
ولی
باز
Ты
уходишь
без
меня,
но
знай,
بدون
شب,گریه
هامو
میشه
هم
راز
Ночи,
слёзы
мои
станут
твоей
тайной.
شب
یلدای
بی
پایان
و
آغاز
Ночь
Ялды
бесконечная
начинается.
نگاکن
چی
به
روز
من
اوردی
Посмотри,
во
что
ты
меня
превратила,
منو
با
رفتنت
دیوونه
کردی
Своим
уходом
ты
свела
меня
с
ума.
کدوم
ویرونه
رو
باید
بگردم؟
В
каких
руинах
мне
тебя
искать?
تو
دنیای
منو
ویرونه
کردی
Ты
разрушила
мой
мир.
تو
احساس
منو
بازیچه
کردی
Ты
играла
с
моими
чувствами,
نفهمیدی
که
با
دنیام
چه
کردی
Не
понимала,
что
творишь
с
моим
миром.
از
احساسم
تو
دل
نکن
Не
вырывай
из
сердца
моего
свою
любовь,
چقددوری
از
عشق
من
Как
же
далека
ты
от
моей
любви.
میشه
چیزی
بگی
به
جای
رفتن؟
Может,
скажешь
что-нибудь
вместо
того,
чтобы
уйти?
تو
احساس
منو
بازیچه
کردی
Ты
играла
с
моими
чувствами,
نفهمیدی
که
با
دنیام
چه
کردی
Не
понимала,
что
творишь
с
моим
миром.
داری
میری
بدون
من
ولی
باز
Ты
уходишь
без
меня,
но
знай,
بدون
شب,گریه
هامو
میشه
هم
راز
Ночи,
слёзы
мои
станут
твоей
тайной.
شب
یلدای
بی
پایان
و
آغاز
Ночь
Ялды
бесконечная
начинается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Ashabi, Kasra Khadiver, Ramin Kasraei
Attention! Feel free to leave feedback.