Lyrics and translation Ali Ashabi - Eshgh Man 3
عشق
یعنی
حالی
که
دلم
داره
Любовь-это
когда
у
меня
есть
сердце.
هیچ
وقت
دست
از
سرم
برنمیداره
Он
никогда
не
откажется
от
меня.
عشق
همیشه
موندگاره
Любовь-это
всегда.
چشمات
مثله
لالاییِ
مجنونه
Твои
глаза
как
безумные
колыбельные.
چشمات
قلبه
من
رو
کرده
ویرونه
Твои
глаза
разбили
мне
сердце.
دنیا
مثله
تو
نداره
В
мире
нет
тебя.
کی
تو
رو
دوست
داره
مثله
من
Кто
любит
тебя
так,
как
я?
نفسم
دورِ
همه
رو
خط
زدم
У
меня
перехватило
дыхание.
که
باورت
باشم
Верить
тебе
دلو
دیوونه
کن
و
سر
بذار
Водолей
сходи
с
ума
رویِ
شونه
ی
منه
بیقرار
Беспокойство
на
моем
плече.
تا
که
آروم
شم
Пока
Я
Не
...
هر
شبو
کوچه
گردی
با
قلبه
من
Каждую
ночь
ты
идешь
по
улицам
с
моим
сердцем.
تو
چه
کردی
خرابتم
خرابتم
خرابت
Что
ты
сделал,
твоя
погибель,
твоя
погибель?
پیشه
تو
لحظه
هام
گمه
Я
теряюсь
в
своих
мгновениях.
عشقه
من
حرفِ
مردمه
Моя
любовь-это
люди.
حاله
دلم
خوشه
کنارت
Я
устал
от
тебя.
کی
تو
رو
دوست
داره
مثله
من
Кто
любит
тебя
так,
как
я?
نفسم
دورِ
همه
رو
خط
زدم
У
меня
перехватило
дыхание.
که
باورت
باشم
Верить
тебе
دلو
دیوونه
کن
و
سر
بذار
Водолей
сходи
с
ума
رویِ
شونه
ی
منه
بیقرار
Беспокойство
на
моем
плече.
تا
که
آروم
شم
Пока
Я
Не
...
کی
تو
رو
دوست
داره
مثله
من
Кто
любит
тебя
так,
как
я?
نفسم
دورِ
همه
رو
خط
زدم
У
меня
перехватило
дыхание.
که
باورت
باشم
Верить
тебе
دلو
دیوونه
کن
و
سر
بذار
Водолей
сходи
с
ума
رویِ
شونه
ی
منه
بیقرار
Беспокойство
на
моем
плече.
تا
که
آروم
شم
Пока
Я
Не
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.