Ali Ashabi - Ghotbe Jonoub - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ali Ashabi - Ghotbe Jonoub




Ghotbe Jonoub
Капля Юга
سرما زده ام همیشه سوخته ام
Я промерз насквозь, вечно сгораю,
یک تکه یخ همیشه افروخته ام
словно льдинка, пылаю, родная.
توصیف غریبی س ولی باید گفت
Странное чувство, но должен сказать,
در قطب جنوب زندگی سوخته ام
на Южном полюсе жизнь прожигать.
در هرجا روم بغض فراوان دارم
Куда ни пойду ком стоит в горле,
پنهان ز همه دو چشم گریان دارم
скрываю от всех два глаза, полные боли.
تن پوش بهارم که قلبیس که من
Ношу одежды весны, но в сердце моем,
در پشت سرش فقط زمستان دارم
за нею лишь зиму одну лишь найдем.
از هرجا رفاقت است من بیزارم
От всякой дружбы я нынче бегу,
بیزار ز چهره های مردم دارم
от лиц людских я подальше держусь, утомлен.
بیچاره کسی که ناکسانن کسش
Горе тому, у кого подлецы за друзей сойдут,
خوشبخت منم من که خدا شد یارم
счастлив же я, ведь со мною Бог и любовь.
دیگر به دلم تلاطم سابق نیست
В душе моей нет былой тревоги,
مانند گذشته قلب من عاشق نیست
как прежде, сердце любовью не бьется.
عاشق ز چه روشن که دیگر حتی
Влюбленный? Зачем? Ведь ясно, что ныне
با خویشن خویش کسی صادق نیست
даже с родными нет искренней близости.





Writer(s): Behnam Hakim, Kasra Khadivar


Attention! Feel free to leave feedback.