Lyrics and translation Ali Ashabi - Setareye Mashreghi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Setareye Mashreghi
Звезда Востока
پرسه
زنون
توی
رگام
غصه
بجای
خونه
Брожу
по
венам
моим,
печаль
вместо
крови,
غم
که
این
روزا
تنه
خستمو
میکشونه
Горе,
что
в
эти
дни
изможденное
тело
мое
тянет
вниз.
این
روزا
دوزخ
منه
من
که
بریدم
از
تو
Эти
дни
– мой
ад,
я
ведь
от
тебя
отказался,
بریدمو
پشت
سرش
هی
میخورم
چوبشو
Отказался,
и
теперь
расплачиваюсь
за
это.
چند
سالیه
تو
سینه
داغ
انتظارو
دارم...
Сколько
лет
в
груди
храню
я
боль
ожидания…
چند
سال
که
اسمتو
رو
هی
به
زبون
میارم
Сколько
лет
имя
твое
повторяю
я
без
устали.
چند
سالیه
تو
سینه
داغ
انتظارو
دارم...
Сколько
лет
в
груди
храню
я
боль
ожидания…
چند
سال
که
اسمتو
رو
هی
به
زبون
میارم
Сколько
лет
имя
твое
повторяю
я
без
устали.
ضامن
هشتمین
بی
رقیبم
Поручитель
восьмого
непобедимого,
ستاره
مشرقیه
غریبم
Звезда
Востока,
мой
одинокий,
سوی
کبوتری
که
شد
فراموش
К
голубке,
что
стала
забытой,
میشه
که
وا
کنی
دوباره
آغوش
Нельзя
ли
вновь
раскрыть
объятия?
چند
سال
کار
من
شده
شمردن
لحظه
ها
Сколько
лет
я
считаю
мгновения,
این
نفسای
خسته
که
دارن
میفتن
از
پا
Эти
усталые
вздохи,
что
валят
меня
с
ног.
بزار
بیام
که
خسته
از
گذشته
تباهم
Позволь
мне
прийти,
измученному
прошлым,
разбитому,
بزار
بیام
که
خسته
از
یه
لحظه
اشتباهم
Позволь
мне
прийти,
измученному
минутной
ошибкой.
ضامن
هشتمین
بی
رقیبم
Поручитель
восьмого
непобедимого,
ستاره
مشرقیه
غریبم
Звезда
Востока,
мой
одинокий,
سوی
کبوتری
که
شد
فراموش
К
голубке,
что
стала
забытой,
میشه
که
وا
کنی
دوباره
آغوش
Нельзя
ли
вновь
раскрыть
объятия?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.