Lyrics and translation Ali Ashikar - Natamam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Səni
ilk
dəfə
görəndə
anladım
ki,
mən
Когда
я
впервые
увидел
тебя,
я
понял,
Sevəndə
ürəyim
necə
döyünür
Как
бьется
сердце,
когда
любит
Mən
tən
olan
ömrümü
tamamlamaqçün
Я,
чтобы
наполнить
свою
неполноценную
жизнь,
Yanına
gəldim
və
sənlə
böldüm
Пришел
к
тебе
и
разделил
ее
с
тобой
Sənlə
gördüm
mən
həyatın
hər
üzünü
С
тобой
я
увидел
все
грани
жизни
Təmiz
qalan
ancaq
ikimiz
idik
və
Чистыми
остались
только
мы
вдвоем
и
Birləşib
önümüzə
çıxan
hər
əngəldə
Перед
каждым
препятствием,
что
вставало
перед
нами,
Sağ
qalanlardan
biri
biz
idik
Одним
из
победивших
были
мы
Qaranlığıma
günəş
olduğun
gündən
С
того
дня,
как
ты
стала
солнцем
в
моей
тьме,
Zülmət
buralara
düşmür
daha
Мрак
сюда
больше
не
проникает
Əllərin
əlimdə
olduğu
gündən
С
того
дня,
как
твои
руки
в
моих,
Buz
əllərim
mənim
üşümür
daha
Мои
ледяные
руки
больше
не
мерзнут
Xətrinə
dəyəndə
yata
bilmirdim
Когда
я
обижал
тебя,
я
не
мог
уснуть
Əsəbdən
gecələr
olurdu
haram
От
злости
ночи
становились
адом
Əqrəb
dönürdü,
donurdu
zaman
Время
превращалось
в
скорпиона,
застывало
Buludlarını
gecə
qovurdu
səma
Небо
прогоняло
свои
облака
ночью
Tapa
bilmərəm
mən
özümü,
sən
olmasan
Я
не
смогу
найти
себя
без
тебя
Güzgülər
də
üzümə
baxmaz
mənim
Даже
зеркала
не
смотрят
на
мое
лицо
Usanmaram
sənə
baxmaqdan
Я
не
устаю
смотреть
на
тебя
Gəl,
ümidini
üzmə
bu
axmaqdan
Приди,
не
лишай
надежды
этого
глупца
Mən
rahat
oluram
sənin
qollarında
Мне
спокойно
в
твоих
руках
Sənin
ürəyin
evimdirsə,
ürəyim
evindir
Если
твое
сердце
— мой
дом,
то
и
мое
сердце
— твой
дом
Ala
bilmədim
mən
bəlkə
də
hədiyyələr
Может,
я
и
не
смог
подарить
тебе
дорогих
подарков,
Amma
sən
nə
olsa,
həmişə
sevindin
Но
ты
всегда
радовалась
всему
Ne
etsək
də,
biz
bir
bölüşürük
Что
бы
ни
случилось,
мы
все
делим
пополам
Və
qismət
olar
bizə
bir
qocalmaq
И
суждено
нам
вместе
состариться
Eyni
gəmilərdə,
eyni
yelkəndə
На
одном
корабле,
под
одним
парусом
İstərəm
səninlə
bir
yol
olmaq
Я
хочу
разделить
с
тобой
дорогу
жизни
Unuduram
hər
şeyi,
ən
pis
günləri
Я
забываю
обо
всем,
о
самых
плохих
днях,
Sən
güləndə,
biz
bir
olanda
Когда
ты
улыбаешься,
когда
мы
вместе
Gizlət
mahnımı
hər
kəsdən
Спрячь
мою
песню
от
всех
Saxla
özündə
sirr
onlardan
Сохрани
ее
в
себе,
как
тайну
от
них
Bir
gedək
uzaqlara,
gəl
tut
mənim
əlimdən
Давай
уйдем
далеко,
возьми
мою
руку
Nəfəsinin
istisini
hiss
edim
ən
dərində
Почувствуй
тепло
твоего
дыхания
в
самой
глубине
души
Gülləri
toplayaraq
yollarına
sərim
mən
Я
устелю
твой
путь
цветами
Varam
bu
həyatda
hər
şeyə
mən
səninlə
Я
готов
на
все
в
этой
жизни
с
тобой
Bir
gedək
uzaqlara,
gəl
tut
mənim
əlimdən
Давай
уйдем
далеко,
возьми
мою
руку
Nəfəsinin
istisini
hiss
edim
ən
dərində
Почувствуй
тепло
твоего
дыхания
в
самой
глубине
души
Gülləri
toplayaraq
yollarına
sərim
mən
Я
устелю
твой
путь
цветами
Varam
bu
həyatda
hər
şeyə
mən
səninlə
Я
готов
на
все
в
этой
жизни
с
тобой
Mən
səndən
güc
alıram,
bil
Я
черпаю
силы
от
тебя,
знай,
Sən
olmasan,
mənim
ömrüm
bitər
və
Без
тебя
моя
жизнь
закончится,
и
Tək
mən
sənlə
bir
oluram
Только
с
тобой
я
становлюсь
единым
целым
Sən
getmə
ki,
bu
sevgi
ikimizə
yetə
Не
уходи,
пусть
эта
любовь
будет
нам
обоим
Birdən-birə
dəyişdi
hər
şey
Вдруг
все
изменилось
Özüm
də
bilmədim
kimdir
günahkar
Я
и
сам
не
понял,
кто
виноват
Kimdir
səbəbkar
olub
bitənlərə
Кто
стал
причиной
тому,
что
все
кончилось
Heç
bilmədim
ki,
kimdir
riyakar
Я
и
не
знал,
кто
был
лицемером
Gözüm
kordur,
qulağım
kar
Мои
глаза
слепы,
а
уши
глухи
Görüb
eşitmədən
səni
bəstələdim
mən
Не
видя
и
не
слыша
тебя,
я
посвятил
тебе
песню
Sən
sevgini
anlamasan
belə
Если
ты
не
понимаешь,
что
такое
любовь
Ömrümü
tək
sənə
həsr
elədim
mən
Я
посвятил
тебе
всю
свою
жизнь
"Gün
gələr,
hər
şey
düzələr"
deməklə
Говоря:
"Придет
день,
и
все
наладится",
İnan
ki,
hər
gün
səhv
elədim
mən
Поверь,
я
ошибался
каждый
день
Azadlığını
əlindən
aldım
Я
лишил
тебя
свободы
Bir
qəfəsdə
səni
həbs
elədim
mən
Я
заключил
тебя
в
клетку
Tut
əlimdən,
birgə
uzaqlara
gedək
ki
Возьми
мою
руку,
давай
уйдем
далеко,
Yad
qalaq
ən
pis
anlara
Чтобы
забыть
о
самых
плохих
временах
Gizlənək
hər
kəsdən,
güzgüdən
də
Спрячемся
ото
всех,
даже
от
зеркала
Göstərməyək
özümüzü
gəl
biz
onlara
Не
будем
показываться
им
Ağ-qara
görünən
dünyanı
rəngləmək
olsaydı
Если
бы
можно
было
раскрасить
черно-белый
мир
Kaş
ki
fərqli
tonlara
В
другие
тона
Fərqli
sonlarla
bitərdi
həyat
Жизнь
заканчивалась
бы
по-другому
Və
başlaya
bilərdi
yeni
sezonlara
И
могла
бы
начаться
в
новых
сезонах
Yenidən
geri
dönə
bilsəm
kaş
Если
бы
я
мог
вернуться
назад
Başlaya
bilsəm
hər
şeyə
yenidən
Начать
все
заново
Yenidən
gələ
bilsəm
dünyaya
Если
бы
я
мог
снова
прийти
в
этот
мир
Bir
səni
tapardım
inan
ki,
yenidən
Я
бы
нашел
тебя
снова,
поверь
Yenidən
yeni
günlərə
ümidim
yox
У
меня
больше
нет
надежды
на
новые
дни
Var
gümanım
sonlara
yenidən
Есть
только
надежда
на
конец
Yenidən
məni
yerdən
qaldırdın
Ты
снова
поднял
меня
с
земли
Yelkənlərə
küləyəm
yenidən
Снова
стал
ветром
в
моих
парусах
Bir
gedək
uzaqlara,
gəl
tut
mənim
əlimdən
Давай
уйдем
далеко,
возьми
мою
руку
Nəfəsinin
istisini
hiss
edim
ən
dərində
Почувствуй
тепло
твоего
дыхания
в
самой
глубине
души
Gülləri
toplayaraq
yollarına
sərim
mən
Я
устелю
твой
путь
цветами
Varam
bu
həyatda
hər
şeyə
mən
səninlə
Я
готов
на
все
в
этой
жизни
с
тобой
Bir
gedək
uzaqlara,
gəl
tut
mənim
əlimdən
Давай
уйдем
далеко,
возьми
мою
руку
Nəfəsinin
istisini
hiss
edim
ən
dərində
Почувствуй
тепло
твоего
дыхания
в
самой
глубине
души
Gülləri
toplayaraq
yollarına
sərim
mən
Я
устелю
твой
путь
цветами
Varam
bu
həyatda
hər
şeyə
mən
səninlə
Я
готов
на
все
в
этой
жизни
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remzi Elizade, Eli Elesgerov
Album
Natamam
date of release
20-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.